Skip to main content

Full text of "A pushcart at the curb"

See other formats


A PUSHCART AT THE CURB 

JOHN DOS PASSOS 



Books by John Dos Passos 

NOVELS: 

Three Soldiers 

One Man s Initiation 

Streets of Night 

(In Preparation) 

ESSAYS: 

Rosinante to the Road Again 

POEMS: 

A Pushcart at the Curb 



A PUSHCART 
AT THE CURB 



BY 



JOHN DOS PASSOS 






GHD 



GEORGE H. DORAN COMPANY 
PUBLISHERS NEW YORK 



Copyright, 1922, 
By George H. Doran Company 



A Pushcart at the Curb. I 
Printed in the United States of America 




TO THE MEMORY 
OF 

WRIGHT McCORMICK 

WHO TUMBLED OFF A MOUNTAIN 
IN MEXICO 



My verse is no upholstered chariot 
Gliding oil-smooth on oiled wheels, 
No swift and shining modern limousine, 
But a pushcart, rather. 

A crazy creaking pushcart, hard to push 
Round corners, slung on shaky patchwork wheels. 
That jolts and jumbles over the cobblestones 
Its very various lading: 

A lading of Spanish oranges, Smyrna figs, 
Fly-specked apples, perhaps of the Hesperides, 
Curious fruits of the Indies, pepper-sweet . . . 

Stranger, choose and taste. 

Dolo 



ACKNOWLEDGMENT 

For permission to reprint certain of the 
poems in this volume, thanks are due The 
Bookman, The Dial, Vanity Fair, The 
Measure, and The New York Evening Post. 



CONTENTS 

PAGE 

WINTER IN CASTILE 13 

NIGHTS AT BASSANO 65 

VAGONES DE TERCERA 109 

QUAI DE LA TOURNELLE 139 

ON FOREIGN TRAVEL 163 

PHASES OF THE MOON . . . . 185 



WINTER IN CASTILE 



WINTER IN CASTILE 

The promiscuous wind wafts idly from the quays 
A smell of ships and curious woods and casks 
And a sweetness from the gorse on the flowerstand 
And brushes with his cool careless cheek the cheeks 
Of those on the street; mine, an old gnarled man s, 
The powdered cheeks of the girl who with faded 

eyes 
Stands in the shadow; a sailor s scarred brown 

cheeks, 

And a little child s, who walks along whispering 
To her sufficient self. 

O promiscuous wind. 

Bordeaux 



13 



14 ...* WINTER IN CASTILE 



I 

A long grey street with balconies. 

Above the gingercolored grocer s shop 

trail pink geraniums 

and further up a striped mattress 

hangs from a window 

and the little wooden cage 

of a goldfinch. 

Four blind men wabble down the street 
with careful steps on the rounded cobbles 
scraping with violin and flute 
the interment of a tune. 

People gather: 

women with market-baskets 

stuffed with green vegetables, 

men with blankets on their shoulders 

and brown sunwrinkled faces. 



WINTER IN CASTILE 15 

Pipe the flutes, squeak the violins; 

four blind men in a row 

at the interment of a tune . . . 

But on the plate 

coppers clink 

round brown pennies 

a merry music at the funeral, 

penny swigs of wine 

penny gulps of gin 

peanuts and hot roast potatoes 

red disks of sausage 

tripe steaming in the corner shop . . . 

And overhead 

the sympathetic finch 

chirps and trills 

approval. 

Calle de Toledo, Madrid., 



16 WINTER IN CASTILE 

n 

A boy with rolled up shirtsleeves 
turns the handle. 
Grind, grind. 
The black sphere whirls 
above a charcoal fire. 
Grind, grind. 

The boy sweats and grits his teeth and turns 
while a man blows up the coals. 
Grind, grind. 

Thicker comes the blue curling smoke, 
the moka-scented smoke 
heavy with early morning 
and the awakening city 

with click-clack click-clack on the cobblestones 
and the young winter sunshine 
advancing inquisitively 

across the black and white tiles of my bedroom 
floor. 



WINTER IN CASTILE 17 

Grind, grind. 

The coffee is done. 

The boy rubs his arms and yawns, 

and the sphere and the furnace are trundled 

away 
to be set up at another cafe. 

A poor devil 

whose dirty ashen white body shows through 

his rags 
sniffs sensually 
with dilated nostrils 
the heavy coffee-fragrant smoke, 
and turns to sleep again 
in the feeble sunlight of the greystone steps. 
Calle Espoz y Mma 



18 WINTER IN CASTILE 



III 



Women are selling tuberoses in the square, 

and sombre-tinted wreaths 

stiffly twined and crinkly 

for this is the day of the dead. 

Women are selling tuberoses in the square. 
Their velvet odor fills the street 
somehow stills the tramp of feet; 
for this is the day of the dead. 

Their presence is heavy about us 

like the velvet black scent of the flowers: 

incense of pompous interments, 

patter of monastic feet, 

drone of masses drowsily said 

for the thronging dead. 



WINTER IN CASTILE 19 

Women are selling tuberoses in the square 
to cover the tombs of the envious dead 
and shroud them again in the lethean scent 
lest the dead should remember. 

Difuntos; Madrid 



20 WINTER IN CASTILE 



IV 

Above the scuffling footsteps of crowds 
the clang of trams 
the shouts of newsboys 
the stridence of wheels, 
very calm, 

floats the sudden trill of a pipe 
three silvery upward notes 
wistfully quavering, 

notes a Thessalian shepherd might have blown 
to call his sheep 
in the emerald shade 
of Tempe, 

notes that might have waked the mad women sleep 
ing 

among pinecones in the hills 
and stung them to headlong joy 
of the presence of their mad lacchos, 



WINTER IN CASTILE 21 

notes like the glint of sun 

making jaunty the dark waves of Tempe. 

In the street an old man is passing 

wrapped in a dun brown mantle 

blowing with bearded lips on a shining panpipe 

while he trundles before him 

a grindstone. 

The scissors grinder. 

Calle Espoz y Mma 



22 WINTER IN CASTILE 



Rain slants on an empty square. 

Across the expanse of cobbles 

rides an old shawl-muffled woman 

black on a donkey with pert ears 

that places carefully 

his tiny sharp hoofs 

as if the cobbles were eggs. 

The paniers are full 

of bright green lettuces 

and purple cabbages, 

and shining red bellshaped peppers, 

dripping, shining, a band in marchtime, 

in the grey rain, 

in the grey city. 

Plaza Santa Ana 



WINTER IN CASTILE 23 

VI 
BEGGARS 

The fountain some dead king put up, 

conceived in pompous imageries, 

piled with mossgreened pans and centaurs 

topped by a prudish tight-waisted Cybele 

(Cybele the many -breasted mother of the grain) 

spurts with a solemn gurgle of waters. 

Where the sun is warmest 

their backs against the greystone basin 

sit, hoarding every moment of the palefaced sun, 

(thy children Cybele) 

Pan a bearded beggar with blear eyes; 

his legs were withered by a papal bull, 

those shaggy legs so nimble to pursue 

through groves of Arcadian myrtle 

the nymphs of the fountains and valleys; 

a young Faunus with soft brown face 



24 WINTER IN CASTILE 

and dirty breast bared to the sun; 

the black hair crisps about his ears 

with some grace yet; 

a little barefoot Eros 

crouching to scratch his skinny thighs 

who stares with wide gold eyes aghast 

at the yellow shiny trams that clatter past 

All day long they doze in the scant sun 

and watch the wan leaves rustle to the ground 

from the yellowed limetrees of the avenue. 

They are still thine Cybele 

nursed at thy breast; 

(like a woman s last foster-children 

that still would suck grey withered dugs). 

They have not scorned thy dubious bounty 

for stridence of grinding iron 

and pale caged lives 

made blind by the dust of toil 

to coin the very sun to gold. 

Plaza de Clbeles 



WINTER IN CASTILE 25 



VII 

Footsteps 

and the leisurely patter of rain. 

Beside the lamppost in the alley 
stands a girl in a long sleek shawl 
that moulds vaguely to the curves 
of breast and arms. 
Her eyes are in shadow. 

A smell of frying fish ; 

footsteps of people going to dinner 

clatter eagerly through the lane. 

A boy with a trough of meat on his shoulder 

turns by the lamppost, 

his steps drag. 

The green light slants 

in the black of his eyes. 

Her eyes are in shadow. 



WINTER IN CASTILE 

Footsteps of people going to dinner 

clatter eagerly; the rain 

falls with infinite nonchalance . . . 

a man turns with a twirl of moustaches 

and the green light slants on his glasses 

on the round buttons of his coat. 

Her eyes are in shadow. 

A woman with an umbrella 

keeps her eyes straight ahead 

and lifts her dress 

to avoid the mud on the pavingstones. 

An old man stares without fear 

into the eyes of the girl 

through the stripes of the rain. 

His steps beat faster and he sniffs hard suddenly 

the smell of dinner and frying fish. 

Was it a flame of old days 

expanding in his cold blood, 



WINTER IN CASTILE 27 

or a shiver of rigid graves, 
chill clay choking congealing? 

Beside the lamppost in the alley 
stands a girl in a long sleek shawl 
that moulds vaguely to the curves 
of breast and arms. 

Calle del Gato 



28 WINTER IN CASTILE 



VIII 

A brown net of branches 

quivers above silver trunks of planes. 

Here and there 

a late leaf flutters 

its faint death-rattle in the wind. 

Beyond, the sky burns fervid rose 

like red wine held against the sun. 

Schoolboys are playing in the square 
dodging among the silver tree-trunks 
collars gleam and white knees 
as they romp shrilly. 

Lamps bloom out one by one 
like jessamine, yellow and small. 
At the far end a church s dome 
flat deep purple cuts the sky. 



WINTER IN CASTILE 29 

Schoolboys are romping in the square 

in and out among the silver tree-trunks 

out of the smoked rose shadows 

through the timid yellow lamplight . . . 

Socks slip down 

fingermarks smudge white collars; 

they run and tussle in the shadows 

kicking the gravel with muddied boots 

with cheeks flushed hotter than the sky 

eyes brighter than the street-lamps 

with fingers tingling and breath fast: 

banqueters early drunken 

on the fierce cold wine of the dead year. 

Paseo de la Castellana 



30 WINTER IN CASTILE 

IX 

Green against the livid sky 
in their square dun-colored towers 
hang the bronze bells of Castile. 
In their unshakeable square towers 
jutting from the slopes of hills 
clang the bells of all the churches 
the dustbrown churches of Castile. 

How they swing the green bronze bells 
athwart olive twilights of Castile 
till their fierce insistant clangour 
rings down the long plowed slopes 
breaks against the leaden hills 
whines among the trembling poplars 
beside sibilant swift green rivers. 

O you strong bells of Castile 

that commanding clang your creed 



WINTER IN CASTILE 31 

over treeless fields and villages 

that huddle in arroyos, gleaming 

orange with lights in the greenish dusk; 

can it be bells of Castile, 

can it be that you remember? 

Groans there in your bronze green curves 

in your imperious evocation 

stench of burnings, rattling screams 

quenched among the crackling flames? 

The crowd, the pile of faggots in the square, 

the yellow robes. ... Is it that 

bells of Castile that you remember? 

Toledo Madrid 



32 WINTER IN CASTILE 

X 

The Tagus flows with a noise of wiers through 

Aranjuez. 
The speeding dark-green water mirrors the old red 

walls 
and the balustrades and close-barred windows of 

the palace; 

and on the other bank three stooping washerwomen 
whose bright red shawls and piles of linen gleam 

in the green, 
the swirling green where shimmer the walls of 

Aranjuez. 

There s smoke in the gardens of Aranjuez 
smoke of the burning of the years dead leaves ; 
the damp paths rustle underfoot 
thick with the crisp broad leaves of the planes. 

The tang of the smoke and the reek of the box 
and the savor of the year s decay 



WINTER IN CASTILE 33 

are soft in the gardens of Aranjuez 

where the fountains fill silently with leaves 

and the moss grows over the statues and busts 

clothing the simpering cupids and fauns 

whose stone eyes search the empty paths 

for the rustling rich brocaded gowns 

and the neat silk calves of the halcyon past. 

The Tagus flows with a noise of wiers through 

* 
Aranjuez. 

And slipping by mirrors the brown-silver trunks of 
the planes and the , hedges 

of box and spires of cypress and alleys of yellow 
ing elms; 

and on the other bank three grey mules pulling a 
cart 

loaded with turnips, driven by a man in a blue 
woolen sash 

who strides along whistling and does not look 
towards Aranjuez. 



84 WINTER IN CASTILE 

XI 

Beyond ruffled velvet hills 

the sky burns yellow like a candle-flame. 

Sudden a village 

roofs against the sky 

leaping buttresses 

a church 

and a tower utter dark like the heart 

of a candleflame. 

Swing the bronze-bells 

uncoiling harsh slow sound through the dusk 
that growls out in the conversational clatter 
Of the trainwheels and the rails. 

A hill humps unexpectedly to hide 

the tower erect like a pistil 

in the depths of the tremendous flaming 

flower of the west. 

Getafe 



WINTER IN CASTILE 35 

XII 

Genteel noise of Paris hats 
and beards that tilt this way and that. 
Mirrors create on either side 
infinities of chandeliers. 

The orchestra is tuning up : 
Twanging of the strings of violins 
groans from cellos 
toodling of flutes. 

Legs apart, with white fronts 
the musicians stand 
amiably as pelicans. 

Tap. Tap. Tap. 

With a silken rustle beards, hats 

sink back in appropriate ecstasy. 

A little girl giggles. 

Crystals of infinities of chandeliers 

tremble in the first long honey-savored chord. 



36 WINTER IN CASTILE 

From under a wide black hat 

curving just to hide her ears 

peers the little face of Juliet 

of all child lovers 

who loved in impossible gardens 

among roses huge as moons 

and twinkling constellations of jessamine, 

Juliet, Isabel, Cressida, 

and that unknown one who went forth at night 

wandering the snarling streets of Jerusalem. 

She presses her handkerchief to her mouth 
to smother her profane giggling. 
Her skin is browner than the tone of cellos, 
flushes like with pomegranate juice. 

. . . The moist laden air of a garden in 

Granada, 

spice of leaves bruised by the sun; 
she sits in a dress of crimson brocade 
dark as blood under the white moon 
and watches the ripples spread 



WINTER IN CASTILE 37 

in the gurgling fountain; 

her lashes curve to her cheeks 

as she stares wide-eyed 

lips drawn against the teeth and trembling; 

gravel crunches down the path; 

brown in a crimson swirl 

she stands with full lips 

head tilted back . . . O her small breasts 

against my panting breast. 

Clapping. Genteel noise of Paris hats 
and beards that tilt this way and that. 

Her face lost in infinities of glittering chandeliers. 

Ritz 



38 WINTER IN CASTILE 

XIII 

There s a sound of drums and trumpets 

above the rumble of the street. 

(Run run run to see the soldiers.) 

All alike all abreast keeping time 

to the regimented swirl 

of the glittering brass band. 

The cafe waiters are craning at the door 

the girl in the gloveshop is nose against the glass. 

O the glitter of the brass 

and the flutter of the plumes 

and the tramp of the uniform feet! 

Run run run to see the soldiers. 

The boy with a tray 
of pastries on his head 
is walking fast, keeping time; 
his white and yellow cakes are trembling in the 
sun 



WINTER IN CASTILE 39 

his cheeks are redder 

and his bluestriped tunic streams 

as he marches to the rum turn of the drums. 

Run run run to see the soldiers. 

The milkman with his pony 

slung with silvery metal jars 

schoolboys with their packs of books 

clerks in stiff white collars 

old men in cloaks 

try to regiment their feet 

to the glittering brass beat. 

Run run run to see the soldiers. 

Puerta del Sol 



40 WINTER IN CASTILE 

XIV 

Night of clouds 

terror of their flight across the moon. 
Over the long still plains 
blows a wind out of the north; 
a laden wind out of the north 
rattles the leaves of the liveoaks 
menacingly and loud. 

Black as old blood on the cold plain 

close throngs spread to beyond lead horizons 

swaying shrouded crowds 

and their rustle in the knife-keen wind 

is like the dry death-rattle of the winter grass. 

(Like mouldered shrouds the clouds fall 
from the crumbling skull of the dead moon.) 

Huge, of grinning brass 
steaming with fresh stains 



WINTER IN CASTILE 41 

their God 

gapes with smudged expectant gums 

above the plain. 

Flicker through the flames of the wide maw 
rigid square bodies of men 
opulence of childbearing women 
slimness of young men, and girls 
with small curved breasts. 

(Loud as musketry rattles the sudden laughter of 
the dead.) 

Thicker hotter the blood drips 
from the cold brass lips. 

Swift over grainless fields 
swift over shellplowed lands 
ever leaner swifter darker 
bay the hounds of the dead, 
before them drive the pale ones 
white limbs scarred and blackened 



WINTER IN CASTILE 

laurel crushed in their cold fingers, 

the spark quenched in their glazed eyes. 

Thicker hotter the blood drips ^ 

from the avenging lips 

of the brass God; 

(and rattling loud as musketry 

the laughter of the unsated dead). 

The clouds have blotted the haggard moon. 

A harsh wind shrills from the cities of the north 

Ypres, Lille, Liege, Verdun, 

and from the tainted valleys 

the cross-scarred hills. 

Over the long still plains 

the wind out of the north 

rattles the leaves of the liveoaks. 

Cuatro Caminos 



WINTER IN CASTILE 43 

XV 

The weazened old woman without teeth 
who shivers on the windy street corner 
displays her roasted chestnuts invitingly 
like marriageable daughters. 

Calle Atocha 



WINTER IN CASTILE 



XVI 
NOCHEBUENA 

The clattering streets are bright with booths 

lighted by balancing candleflames 

ranged with figures in painted clay, 

Virgins adoring and haloed bambinos, 

St. Joseph at his joiner s bench 

Judean shepherds and their sheep 

camels of the Eastern kings. 

Esta noche es noche buena 
nadie piensa a dormir. 

The streets resound with dancing 
and chortle of tambourines, 
strong rhythm of dancing 
drumming of tambourines. 

Flicker through the greenish lamplight 
of the clattering cobbled streets 
flushed faces of men 



WINTER IN CASTILE 45 

women in mantillas 

children with dark wide eyes, 

teeth flashing as they sing: 

La santa Virgen es en parto 
a las dos va desparir. 
Esta noche es noche buena 
nadie piensa a dormir. 

Beetred faces of women 
whose black mantillas have slipped 
from their sleek and gleaming hair, 
streaming faces of men. 

With click of heels on the pavingstones 

boys in tunics are dancing 

eyes under long black lashes 

flash as they dance to the drum 

of tambourines beaten with elbow and palm. 

A flock of girls comes running 

squealing down the street. 



46 WINTER IN CASTILE 

Boys and girls are dancing 

flushed and dripping dancing 

to the beat on drums and piping 

on flutes and jiggle 

of the long notes of accordions 

and the wild tune swirls and sweeps 

along the frosty streets, 

leaps above the dark stone houses 

out among the crackling stars. 

Esta noche es noche buena 
nadie piensa a dormir. 

In the street a ragged boy 

too poor to own a tambourine 

slips off his shoes and beats them together 

to the drunken reeling time, 

dances on his naked feet. 



Esta noche es noche buena 
nadie piensa a dormir. 



Madrid 



WINTER IN CASTILE 47 

XVII 

The old strong towers the Moors built 

on the ruins of a Roman camp 

have sprung into spreading boistrous foam 

of daisies and alyssum flowers, 

and sprout of clover and veiling grass 

from out of the cracks in the tawny stones 

makes velvet soft the worn stairs 

and grooved walks where clanked the heels 

of the grave mailed knights who had driven and 

killed 

the darkskinned Moors, 
and where on silken knees their sons 
knelt on the nights of the full moon 
to vow strange deeds for their lady s grace. 

The old strong towers are crumbled and doddering 

now 
and sit like old men smiling in the sun. 



48 WINTER IN CASTILE 

About them clamber the giggling flowers 

and below the sceptic sea gently 

laughing in daisywhite foam on the beach 

rocks the ships with flapping sails 

that flash white to the white village on the shore. 

On a wall where the path is soft with flowers 

the brown goatboy lies, his cap askew 

and whistles out over the beckoning sea 

the tune the village band jerks out, 

a shine of brass in the square below: 

a swaggering young buck of a tune 

that slouches cap on one side, cigarette 

at an impudent tilt, out past the old 

toothless and smilingly powerless towers, 

out over the ever-youthful sea 

that claps bright cobalt hands in time 

and laughs along the tawny beaches. 

Denia 



WINTER IN CASTILE 



49 



XVIII 

How fine to die in Denia 

young in the ardent strength of sun 

calm in the burning blue of the sea 

in the stabile clasp of the iron hills; 

Denia where the earth is red 

as rust and hills grey like ash. 

O to rot into the ruddy soil 

to melt into the omnipotent fire 

of the young white god, the flamegod the sun, 

to find swift resurrection 

in the warm grapes born of earth and sun 

that are crushed to must under the feet 

of girls and lads, 

to flow for new generations of men 

a wine full of earth 

of sun. 



50 WINTER IN CASTILE 



XIX 

The road winds white among ashen hills 

grey clouds overhead 

grey sea below. 

The road clings to the strong capes 

hangs above the white foam-line 

of unheard breakers 

that edge with lace the scarf of the sea 

sweeping marbled with sunlight 

to the dark horizon 

towards which steering intently 

like ducks with red bellies 

swim the black laden steamers. 

The wind blows the dust of the road 
and whines in the dead grass 
and is silent. 



WINTER IN CASTILE 51 

I can hear my steps 

and the clink of coins in one pocket 

and the distant hush of the sea. 

On the highroad to Villa joyosa 



52 WINTER IN CASTILE 

XX 

SIERRA GUADARRAMA 

TO J. G. P. 

The greyish snow of the pass 
is starred with the sad lilac 
of autumn crocuses. 

Hissing among the brown leaves 
of the scruboaks 

bruising the tender crocus petals 
a sleetgust sweeps the pass. 

The air is calm again. 
Under a bulging sky motionless overhead 
the mountains heave velvet black 
into the cloudshut distance. 

South the road winds 
down a wide valley 
towards stripes of rain 



WINTER IN CASTILE 53 

through which shine straw yellow 

faint as a dream 

the rolling lands of New Castile. 

A fresh gust whines through the snowbent grass 

pelting with sleet the withering crocuses, 

and rustles the dry leaves of the scruboaks 

with a sound as of gallop of hoofs 

far away on the grey stony road 

a sound as of faintly heard cavalcades 

of old stern kings 

climbing the cold iron passes 

stopping to stare with cold hawkeyes 

at the pale plain. 

Puerto, de Navecerrada 



54 WINTER IN CASTILE 



XXI 

Soft as smoke are the blue green pines 

in the misty lavender twilight 

yellow as flame the flame-shaped poplars 

whose dead leaves fall 

vaguely spinning through the tinted air 

till they reach the brownish mirror of the stream 

where they are borne a tremulous pale fleet 

over gleaming ripples to the sudden dark 

beneath the Roman bridge. 

Forever it stands the Roman bridge 

a firm strong arch in the purple mist 

and ever the yellow leaves are swirled 

into the darkness beneath 

where echoes forever the tramp of feet 

of the weary feet that bore 

the Eagles and the Law. 



WINTER IN CASTILE 55 

And through the misty lavender twilight 
the leaves of the poplars fall and float 
with the silent stream to the deep night 
beneath the Roman bridge. 

Cercedilla 



56 WINTER IN CASTILE 

XXII 

In the velvet calm of long grey slopes of snow 
the silky crunch of my steps. 
About me vague dark circles of mountains 
secret, listening in the intimate silence. 

Bleating of sheep, the bark of a dog 

and, dun-yellow in the snow 

a long flock straggles. 

Crying of lambs, 

twitching noses of snowflecked ewes, 

the proud curved horns of a regal broadgirthed 

ram, 

yellow backs steaming; 
then, tails and tracks in the snow, 
and the responsible lope of the dog 
who stops with a paw lifted to look back 
at the baked apple face of the shepherd. 

Cercedilla 



WINTER IN CASTILE 57 

XXIII 
JULIET 

You were beside me on the stony path 
down from the mountain. 

And I was the rain that lashed such flame into 

your cheeks 

and the sensuous rolling hills 
where the mists clung like garments. 

I was the sadness that came out of the languid rain 
and the soft dove-tinted hills 

and choked you with the harsh embrace of a lover 
so that you almost sobbed. 

Siete Picos 



58 WINTER IN CASTILE 

XXIV 

When they sang as they marched in step 
on the long path that wound to the valley 
I followed lonely in silence. 

When they sat and laughed by the hearth 

where our damp clothes steamed in the flare 

of the noisy prancing flames 

I sat still in the shadow 

for their language was strange to me. 

But when as they slept I sat 

and watched by the door of the cabin 

I was not lonely 

for they lay with quiet faces 

stroked by the friendly tongues 

of the silent firelight 

and outside the white stars swarmed 

like gnats about a lamp in autumn 

an intelligible song. 

Cercedilla 



WINTER IN CASTILE 59 

XXV 

I lie among green rocks 

on the thyme-scented mountain. 

The thistledown clouds and the sky 

grey-white and grey-violet 

are mirrored in your dark eyes 

as in the changing pools of the mountain. 

I have made for your head 

a wreath of livid crocuses. 

How strange they are the wan lilac crocuses 

against your dark smooth skin 

in the intense black of your wind-towseled hair. 

Sleet from the high snowfields 
snaps a lash down the mountain 
bruising the withered petals 
of the last crocuses. 

I am alone in the swirling mist 

beside the frozen pools of the mountain. 

La Maliciosa 



60 WINTER IN CASTILE 



XXVI 

Infinities away already 

are your very slender body 

and the tremendous dark of your eyes 

where once beyond the laughingness of childhood, 

came a breath of jessamine prophetic of summer, 

a sudden flutter of yellow butterflies 

above dark pools. 

Shall I take down my books 

and weave from that glance a romance 

and build tinsel thrones for you 

out of old poets fancies? 

Shall I fashion a temple about you 
where to burn out my life like frankincense 
till you tower dark behind the sultry veil 
huge as Isis? 



WINTER IN CASTILE 61 

Or shall I go back to childhood 

remembering butterflies in sunny fields 

to cower with you when the chilling shadow fleets 

across the friendly sun? 

Bordeaux 



62 WINTER IN CASTILE 



XXVII 

And neither did Beatrice and Dante . . 
But Beatrice they say 
was a convention. 

November, 1916 February, 1917. 



NIGHTS AT BASSANO 



DIRGE OF THE EMPRESS TAITU 
OF ABYSSINIA 

And when the news of the Death of the Empress 
of that Far Country did come to them, they 
fashioned of her an Image in doleful wise and 
poured out Rum and Marsala Sack and divers 
Liquors such as were procurable in that place into 
Cannikins to do her Honor and did wake and 
keen and make moan most plteously to hear. And 
that Night were there many Marvels and Prodi 
gies observed; the Welkin was near consumed 
with fire and Spirits and Banashees grumbled and 
wailed above the roof and many that were in that 
place hid themselves in Dens and Burrows in the 
ground. Of the swanlike and grievously melodi 
ous Ditties the Minstrels fashioned in that fear 
some Night these only are preserved for the 

Admiration of the Age. 

65 



66 NIGHTS AT BASSANO 



Our lady lies on a brave high bed, 
On pillows of gold with gold baboons 
On red silk deftly embroidered 
O anger and eggs and candlelight 
Her gold-specked eyes have little sight. 

Our lady cries on a brave high bed; 

The golden light of the candles licks 

The crown of gold on her frizzly head 

O candles and angry eggs so white 

Her gold-specked eyes are sharp with fright. 

Our lady sighs till the high bed creaks; 
The golden candles gutter and sway 
In the swirling dark the dark priest speaks 
O his eyes are white as eggs with fright 
Our lady will die twixt night and night. 



NIGHTS AT BASSANO 67 

Our lady lies on a brave high bed; 

The golden crown has slipped from her head 

On the pillows crimson embroidered 

O baboons writhing in candlelight - 

Her gold-specked soul has taken flight. 

II 

ZABAGLIONE 

Champagne-colored 
Deepening to tawniness 
As the throats of nightingales 
Strangled for Nero s supper. 

Champagne-colored 

Like the coverlet of Dudloysha 

At the Hotel Continental. 

Thick to the lips and velvety 
Scented of rum and vanilla 
Oversweet, oversoft, overstrong, 
Full of froth of fascination, 



68 NIGHTS AT BASSANO 

Drink to be drunk of Isoldes 
Sunk in champagne-colored couches 
While Tristans with fair flowing hair 
And round cheeks rosy as cherubs 
Stand and stretch their arms, 
And let their great slow tears 
Roll and fall, 
And splash in the huge gold cups. 

And behind the scenes with his sleeves rolled up, 

Grandiloquently 

Kurwenal beats the eggs 

Into spuming symphonic splendor 

Champagne-colored. 

Red-nosed gnomes roll and tumble 
Tussle and jumble in the firelight 
Roll on their backs spinning rotundly, 
Out of earthern jars 
Gloriously gurgitating, 
Wriggling their huge round bellies. 



NIGHTS AT BASSANO 69 

And the air of the cave is heavy 
With steaming Marsala and rum 
And hot bruised vanilla. 

Champagne-colored, one lies in a velvetiness 

Of yellow moths stirring faintly tickling wings 

One is heavy and full of languor 

And sleep is a champagne-colored coverlet, 

the champagne-colored stockings of Venus . . . 

And later 

One goes 

And pukes beautifully beneath the moon, 

Champagne-colored. 



70 NIGHTS AT BASSANO 

II 

ODE TO ENNUI 

The autumn leaves that this morning danced with 

the wind, 

curtseying in slow minuettes, 
giddily whirling in bacchanals, 
balancing, hesitant, tiptoe, 
while the wind whispered of distant hills, 
and clouds like white sails, sailing 
in limpid green ice-colored skies, 
have crossed the picket fence 
and the three strands of barbed wire; 
they have leapt the green picket fence 
despite the sentry s bayonet. 

Under the direction of a corporal 

three soldiers in khaki are sweeping them up, 

sweeping up the autumn leaves, 

crimson maple leaves, splotched with saffron, 



NIGHTS AT BASSANO 71 

ochre and cream, 

brown leaves of horse-chestnuts . . . 

and the leaves dance and curtsey round the brooms, 

full of mirth, 

wistful of the journey the wind promised them. 

This morning the leaves fluttered gaudily, 

reckless, giddy from the wind s dances, 

over the green picket fence 

and the three strands of barbed wire. 

Now they are swept up 

and put in a garbage can 

with cigarette butts 

and chewed-out quids of tobacco, 

burnt matches, old socks, torn daily papers, 

and dust from the soldiers blankets. 

And the wind blows tauntingly 
over the mouth of the garbage can, 
whispering, Far away, 
mockingly, Far away . . . 



72 NIGHTS AT BASSANO 

And I too am swept up 

and put in a garbage can 

with smoked cigarette ash 

and chewed-out quids of tobacco; 

I am fallen into the dominion 

of the great dusty queen . . . 

Ennui, iron goddess, cobweb-clothed 

goddess of all useless things, 

of attics cluttered with old chairs 

for centuries unsatupon, 

of strong limbs wriggling on office stools, 

of ancient cab-horses and cabs 

that sleep all day in silent sunny squares, 

of camps bound with barbed wire, 

and green picket fences 

bind my eyes with your close dust 

choke my ears with your grey cobwebs 

that I may not see the clouds 

that sail away across the sky, 

far away, tauntingly, 



NIGHTS AT BASSANO 

that I may not hear the wind 

that mocks and whispers and is gone 

in pursuit of the horizon. 



74 NIGHTS AT BASSANO 

III 

TIVOLI 

TO D. r. 

The ropes of the litter creak and groan 
As the bearers turn down the steep path; 
Pebbles scuttle under slipping feet. 
But the Roman poet lies back confident 
On his magenta cushions and mattresses, 
Thinks of Greek bronzes 
At the sight of the straining backs of his slaves. 

The slaves breasts shine with sweat, 

And they draw deep breaths of the cooler air 

As they lurch through tunnel after tunnel of 

leaves. 

At last, where the spray swirls like smoke, 
And the river roars in a cauldron of green, 
The poet feels his fat arms quiver 



NIGHTS AT BASSANO 75 

And his eyes and ears drowned and exalted 
In the reverberance of the fall. 

The ropes of the litter creak and groan, 

The embroidered curtains, moist with spray, 

Flutter in the poet s face; 

Pebbles scuttle under slipping feet 

As the slaves strain up the path again, 

And the Roman poet lies back confident 

Among silk cushions of gold and magenta, 

His hands clasped across his mountainous belly, 

Thinking of the sibyll and fate, 

And gorgeous and garlanded death, 

Mouthing hexameters. 

But I, my belly full and burning as the sun 

With the good white wine of the Alban hills 

Stumble down the path 

Into the cool green and the roar, 

And wonder, and am abashed. 



76 NIGHTS AT BASSANO 

IV 

VENICE 

The doge goes down in state to the sea 
To inspect with beady traders eyes 
New cargoes from Crete, Mytilene, 
Cyprus and Joppa, galleys piled 
With bales off which in all the days 
Of sailing the sea-wind has not blown 
The dust of Arabian caravans. 

In velvet the doge goes down to the sea. 

And sniffs the dusty bales of spice 

Pepper from Cathay, nard and musk, 

Strange marbles from ruined cities, packed 

In unfamiliar-scented straw. 

Black slaves sweat and grin in the sun. 

Marmosets pull at the pompous gowns 

Of burgesses. Parrots scream 

And cling swaying to the ochre bales . . . 



NIGHTS AT BASSANO 77 

Dazzle of the rising dust of trade 

Smell of pitch and straining slaves . . . 

And out on the green tide towards the sea 
Drift the rinds of orient fruits 
Strange to the lips, bitter and sweet. 



78 NIGHTS AT BASSANO 



V 

ASOLO GATE 

The air is drenched to the stars 
With fragrance of flowering grape 
Where the hills hunch up from the plain 
To the purple dark ridges that sweep 
Towards the flowery-pale peaks and the snow. 

Faint as the peaks in the glister of starlight, 
A figure on a silver-tinkling snow-white mule 
Climbs the steeply twining stony road 
Through murmuring vineyards to the gate 
That gaps with black the wan starlight. 

The watchman on his three-legged stool 
Drowses in his beard, dreams 
He is a boy walking with strong strides 
Of slender thighs down a wet road, 
Where flakes of violet-colored April sky 



NIGHTS AT BASSANO 79 

Have brimmed the many puddles till the road 
Is as a tattered path across another sky. 

The watchman on his threelegged stool, 
Sits snoring in his beard; 

His dream is full of flowers massed in meadow- 
land, 

Of larks and thrushes singing in the dawn, 
Of touch of women s lips and twining hands, 
And madness of the sprouting spring . . . 
His ears a-sudden ring with the shrill cry: 
Open watchman of the gate, 
It is I, the Cyprian. 

It is ruled by the burghers of this town 

Of Asolo, that from sundown 

To dawn no stranger shall come in, 

Be he even emperor, or doge s kin. 

Open, watchman of the gate, 

It is I, the Cyprian. 



80 NIGHTS AT BASSANO 

Much scandal has been made of late 
By wandering women in this town. 
The laws forbid the opening of the gate 
Till next day once the sun is down. 
Watchman know that I who wait 
Am Queen of Jerusalem, Queen 
Of Cypress, Lady of Asolo, friend 
Of the Doge and the Venetian State. 

There is a sound of drums, and torches flare 
Dims the star-swarm, and war-horns braying 
Drowns the fiddling of crickets in the wall, 
Hoofs strike fire on the flinty road, 
Mules in damasked silk caparisoned 
Climb in long train, strange shadows in torch 
light, 
The road that winds to the city gate. 

The watchman, fumbling with his keys, 

Mumbles in his beard : Had thought 

She was another Cyprian, strange the dreams 



NIGHTS AT BASSANO 81 

That come when one has eaten tripe. 

The great gates creak and groan, 

The hinges shriek, and the Queen s white mule 

Stalks slowly through. 

The watchman, in the shadow of the wall, 

Looks out with heavy eyes: Strange, 

What cavalcade is this that clatters into Asolo? 

These are not men-at-arms, 

These ruddy boys with vineleaves in their hair! 

That great-bellied one no seneschal 

Can be, astride an ass so gauntily ! 

Virgin Mother! Saints! They wear no clothes! 

And through the gate a warm wind blows, 

A dizzying perfume of the grape, 

And a great throng crying Cypris, 

Cyprian, with cymbals crashing and a shriek 

Of Thessalian pipes, and swaying of torches, 

That smell hot like wineskins of resin, 



82 NIGHTS AT BASSANO 

That flare on arms empurpled and hot cheeks, 
And full shouting lips vermillion-red. 

Youths and girls with streaming hair 

Pelting the night with flowers: 

Yellow blooms of Adonis, white 

scented stars of pale Narcissus, 

Mad incense of the blooming vine, 

And carmine passion of pomegranate blooms. 

A-sudden all the strummings of the night, 

All the insect-stirrings, all the rustlings 

Of budding leaves, the sing-song 

Of waters brightly gurgling through meadowland, 

Are shouting with the shouting throng, 

Crying Cypris, Cyprian, 

Queen of the seafoam, Queen of the budding year, 

Queen of eyes that flame and hands that twine, 

Return to us, return from the fields of asphodel. 



NIGHTS AT BASSANO 83 

And all the grey town of Asolo 

Is full of lutes and songs of love, 

And vows exchanged from balcony to balcony 

Across the singing streets . . . 

But in the garden of the nunnery, 

Of the sisters of poverty, daughters of dust, 

The cock crows. The cock crows. 

The watchman rubs his old ribbed brow: 

Through the gate, in silk all dusty from the road, 

Into the grey town asleep under the stars, 

On tired mules and lean old war-horses 

Comes a crowd of quarrelling men-at-arms 

After a much-veiled lady with a falcon on her 

wrist. 

This Asolo? What a nasty silent town 
He sends me to, that dull old doge. 

And you, watchman, I ve told you thrice 
That I am Cypress s Queen, Jerusalem s, 



84 NIGHTS AT BA8SANO 

And Lady of this dull village, Asolo; 

Tend your gates better. Are you deaf, 

That you stand blinking at me, pulling at your 

dirty beard? 

You shall be thrashed, when I rule Asolo. 
What strange dreams, mumbled in his beard 
The ancient watchman, come from eating tripe. 



NIGHTS AT BASSANO 85 



VI 

HARLEQUINADE 

Shrilly whispering down the lanes 
That serpent through the ancient night, 
They, the scoffers, the scornful of chains, 
Stride their turbulent flight. 

The stars spin steel above their heads 
In the shut irrevocable sky; 
Gnarled thorn-branches tear to shreds 
Their cloaks of pageantry. 

A wind blows bitter in the grey, 
Chills the sweat on throbbing cheeks, 
And tugs the gaudy rags away 
From their lean bleeding knees. 

Their laughter startles the scarlet dawn 
Among a tangled spiderwork 



86 NIGHTS AT BASSANO 

Of girdered steel, and shrills forlorn 
And dies in the rasp of wheels. 

Whirling like gay prints that whirl 
In tatters of squalid gaudiness, 
Borne with dung and dust in the swirl 
Of wind down the endless street, 

With thin lips laughing bitterly, 
Through the day smeared in sooty smoke 
That pours from each red chimney, 
They speed unseemily. 

Women with unlustered hair, 
Men with huge ugly hands of oil, 
Children, impudently stare 
And point derisive hands. 

Only . . . where a barrel organ thrills 
Two small peak-chested girls to dance, 
And among the iron clatter spills 
A swiftening rhythmy song, 



NIGHTS AT BASSANO 87 

They march in velvet silkslashed hose, 
Strumming guitars and mellow lutes, 
Strutting pointed Spanish toes, 
A stately company. 



88 NIGHTS AT BASSANO 



VII 

TO THE MEMORY OF DEBUSSY 
Good Friday, 1918. 

This is the feast of death 

We make of our pain God; 

We worship the nails and the rod 

arid pain s last choking breath 

and the bleeding rack of the cross. 

The women have wept away their tears, 
with red eyes turned on death, and loss 
of friends and kindred, have left the biers 
flowerless, and bound their heads in their blank 

veils, 

and climbed the steep slope of Golgotha; fails 
at last the wail of their bereavement, 
and all the jagged world of rocks and desert 

places 



NIGHTS AT BASSANO 89 

stands before their racked sightless faces, 
as any ice-sea silent. 

This is the feast of conquering death. 
The beaten flesh worships the swishing rod. 
The lacerated body bows to its God, 
adores the last agonies of breath. 

And one more has joined the unnumbered 

deathstruck multitudes 

who with the loved of old have slumbered 

ages long, where broods 

Earth the beneficent goddess, 

the ultimate queen of quietness, 

taker of all worn souls and bodies 

back into the womb of her first nothingness. 

But ours, who in the iron night remain, 

ours the need, the pain 

of his departing. 

He had lived on out of a happier age 



90 NIGHTS AT BA8SANO 

into our strident torture-cage. 

He still could sing 

of quiet gardens under rain 

and clouds and the huge sky 

and pale deliciousness that is nearly pain. 

His was a new minstrelsy: 

strange plaints brought home out of the rich east, 

twanging songs from Tartar caravans, 

hints of the sounds that ceased 

with the stilling dawn, wailings of the night, 

/ 
echoes of the web of mystery that spans 

the world between the failing and the rising of the 

wan daylight 

of the sea, and of a woman s hair 
hanging gorgeous down a dungeon wall, 
evening falling on Tintagel, 
love lost in the mist of old despair. 

Against the bars of our torture-cage 
we beat out our poor lives in vain. 



NIGHTS AT BASSANO 91 

We live on cramped in an iron age 

like prisoners of old 

high on the world s battlements 

exposed until we die to the chilling rain 

crouched and chattering from cold 

for all scorn to stare at. 

And we watch one by one the great 

stroll leisurely out of the western gate 

and without a backward look at the strident city 

drink down the stirrup-cup of fate 

embrace the last obscurity. 

We worship the nails and the rod 
and pain s last choking breath. 
We make of our pain God. 
This is the feast of death. 



92 NIGHTS AT BASSANO 



VIII 

PALINODE OF VICTORY 
Beer is free to soldiers 
In every bar and tavern 
As the regiments victorious 
March under garlands to the city square. 

Beer is free to soldiers 

And lips are free, and women, 

Breathless, stand on tiptoe 

To see the flushed young thousands in advance. 

"Beer is free to soldiers; 

Give all to the liberators" . . . 

Under wreaths of laurel 

And small and large flags fluttering, victorious, 

They of the frock-coats, with clink of official 

chains, 
Are welcoming with eloquence outpouring 



NIGHTS AT BASSANO 93 

The liberating thousands, the victorious; 

In their speaking is a soaring of great phrases, 

Balloons of tissue paper, 

Hung with patriotic bunting, 

That rise serene into the blue, 

While the crowds with necks uptilted 

Gaze at their upward soaring 

Till they vanish in the blue; 

And each man feels the blood of life 

Rumble in his ears important 

With participation in Events. 

But not the fluttering of great flags 
Or the brass bands blaring, victorious, 
Or the speeches of persons in frock coats, 
Who pause for the handclapping of crowds, 
Not the stamp of men and women dancing, 
Or the bubbling of beer in the taverns, 
Frothy mugs free for the victorious , 
Not all the trombone-droning of Events, 



94 NIGHTS AT BAS8ANO 

Can drown the inextinguishible laughter of the 
gods. 

And they hear it, the old hooded houses, 

The great creaking peak-gabled houses, 

That gossip and chuckle to each other 

Across the clattering streets; 

They hear it, the old great gates, 

The grey gates with towers, 

Where in the changing shrill winds of the years 

Have groaned the poles of many various-colored 
banners. 

The poplars of the high-road hear it, 

From their trembling twigs comes a dry laughing, 

As they lean towards the glare of the city. 

And the old hard-laughing paving-stones, 

Old stones weary with the weariness 

Of the labor of men s footsteps, 

Hear it as they quake and clamour 

Under the garlanded wheels of the yawning con 
fident cannon 



NIGHTS AT BASSANO 95 

That are dragged victorious through the flutter of 
the city. 

Beer is free to soldiers, 
Bubbles on wind-parched lips, 
Moistens easy kisses 
Lavished on the liberators. 

Beer is free to soldiers 

All night in steaming bars, 

In halls delirious with dancing 

TKat spill their music into thronging streets. 

All is free to soldiers, 
To the weary heroes 
Who have bled, and soaked 
The whole earth in their sacrificial blood, 
Who have with their bare flesh clogged 
The crazy wheels of Juggernaut, 
Freed the peoples from the dragon that devoured 
them, 



96 NIGHTS AT BA8SANO 

That scorched with greed their pleasant fields and 

villages, 
Their quiet delightful places: 

So they of the frock-coats, amid wreaths and 

flags victorious, 

To the crowds in the flaring squares, 
And a murmurous applause 
Rises like smoke to mingle in the sky 
With the crashing of the bells. 

But, resounding in the sky, 

Louder than the tramp of feet, 

Louder than the crash of bells, 

Louder than the blare of bands, victorious, 

Shrieks the inextinguishable laughter of the gods. 

The old houses rock with it, 
And wag their great peaked heads, 
The old gates shake, 
And the pavings ring with it, 



NIGHTS AT BASSANO 97 

As with the iron tramp of old fighters, 

As with the clank of heels of the victorious, 

By long ages vanquished. 

The spouts in the gurgling fountains 

Wrinkle their shiny griffin faces, 

Splash the rhythm in their ice-fringed basins 

Of the inextinguishable laughter of the gods. 

And far up into the inky sky, 

Where great trailing clouds stride across the 

world, 

Darkening the spired cities, 

And the villages folded in the hollows of hills, 
And the shining cincture of railways, 
And the pale white twining roads, 
Sounds with the stir of quiet monotonous breath 
Of men and women stretched out sleeping, 
Sounds with the thin wail of pain 
Of hurt things huddled in darkness, 
Sounds with the victorious racket 



98 NIGHTS AT BASSANO 

Of speeches and soldiers drinking, 

Sounds with the silence of the swarming dead 

The inextinguishable laughter of the gods. 



NIGHTS AT BASSANO 99 



IX 

O I would take my pen and write 

In might of words 

A pounding dytheramb 

Alight with teasing fires of hate, 

Or drone to numbness in the spell 

Of old loves long lived away 

A drowsy vilanelle. 

O I would build an Ark of words, 

A safe ciborium where to lay 

The secret soul of loveliness. 

O I would weave of words in rhythm 

A gaudily wrought pall 

For the curious cataphalque of fate. 

But my pen does otherwise. 

All I can write is the orange tinct with crimson 
of the beaks of the goose 



100 NIGHTS AT BASSANO 

and of the wet webbed feet of the geese 

that crackle the skimming of ice 

and curve their white plump necks to the water 

in the manure-stained rivulet 

that runs down the broad village street; 

and of their cantankerous dancings and hissings, 

with beaks tilted up, half open 

and necks stiffly extended; 

and the cure s habit blowing in the stinging wind 

and his red globular face 

like a great sausage burst in the cooking 

that smiles 

as he takes the shovel hat off his head with a 

gesture, 

the hat held at arm s length, 

sweeping a broad curve, like a censor well swung; 
and, beyond the last grey gabled house in the 

village, 

the gaunt Christ 
that stretches bony arms and tortured hands 



NIGHTS AT BAS&ANO 101 

to embrace the broad lands leprous with cold 
the furrowed fields and the meadows 
and the sprouting oats 

ghostly beneath the grey bitter blanket of hoar 
frost. 

Sausheim 



102 MIGHTS AT BASSANO 



In a hall on Olympus we held carouse, 
Sat dining through the warm spring night, 
Spilling of the crocus-colored wine 
Glass after brimming glass to rouse 
The ghosts that dwell in books to flight 
Of word and image that, divine, 
In the draining of a glass would tear 
The lies from off reality, 
And the world in gaudy chaos spread 
Naked-new in the throbbing flare 
Of songs of long-fled spirits; free 
For the wanderer devious roads to tread. 

Names waved as banners in our talk: 

Lucretius, his master, all men who to balk 

The fear that shrivels us in choking rinds 

Have thrown their souls like pollen to the winds, 



NIGHTS AT BASSANO 103 

Erasmus, Bruno who burned in Rome, Voltaire, 

All those whose lightning laughter cleaned the 
air 

Of the minds of men from the murk of fear- 
sprung gods, 

And straightened the backs bowed under the 
rulers rods. 

A hall full of the wine and chant of old songs, 
Smelling of lilacs and early roses and night, 
Clamorous with the names and phrases of the 

throngs 
Of the garlanded dead, and with glasses pledged 

to the light 
Of the dawning to come . . . 

O in the morning we would go 
Out into the drudging world and sing 
And shout down dustblinded streets, hollo 
From hill to hill, and our thought fling 



104 NIGHTS AT BA8SANO 

Abroad through all the drowsy earth 

To wake the sleeper and the worker and the 

jailed 

In walls cemented of lies to mirth 
And dancing joy; laughingly unveiled 
From the sick mist of fear to run naked and leap 
And shake the nations from their snoring sleep. 

O in the morning we would go 

Fantastically arrayed 

In silk and scarlet braid, 

In rich glitter like the sun on snow 

\Vith banners of orange, vermillion, black, 

And jasper-handed swords, 

Anklets and tinkling gauds 

Of topaz set twistingly, or lac 

Laid over with charms of demons heads 

In indigo and gold. 

Our going a music bold 

Would be, behind us the twanging threads 



NIGHTS AT BASSANO 105 

Of mad guitars, the wail of lutes 
In wildest harmony; 
Lilting thumping free, 
Pipes and kettledrums and flutes 
And brazen braying trumpet-calls 
Would wake each work-drowsed town 
And shake it in laughter down, 
Untuning in dust the shuttered walls. 

O in the morning we would go 

With doleful steps so dragging and slow 

And grievous mockery of woe 

And bury the old gods where they lay 

Sodden drunk with men s pain in the day, 

In the dawn s first new burning white ray 

That would shrivel like dead leaves the sacred 

lies, 

The avengers, the graspers, the wringers of sighs, 
Of blood from men s work-twisted hands, from 

their eyes 



106 NIGHTS AT BASSANO 

Of tears without hope . . . But in the burning 

day 

Of the dawn we would see them brooding to slay, 
In a great wind whirled like dead leaves away. 

In a hall on Olympus we held carouse, 
In our talk as banners waving names, 
Songs, phrases of the garlanded dead. 

Yesterday I went back to that house . . . 
Guttered candles where were flames, 
Shattered dust-grey glasses instead 
Of the fiery crocus-colored wine, 
Silence, cobwebs and a mouse 
Nibbling nibbling the moulded bread 
Those spring nights dipped in vintage divine 
In the downward chanting of our last carouse. 
1918 1919 



VAGONES DE TERCERA 



Refrain 

HARD ON YOUR RUMP 

BUMP BUMP 

HARD ON YOUR RUMP 

BUMP BUMP 



O the savage munching of the long dark train 

crunching up the miles 

crunching up the long slopes and the hills 

that crouch and sprawl through the night 

like animals asleep, 

gulping the winking towns 

and the shadow-brimmed valleys 

where lone trees twist their thorny arms. 

The smoke flares red and yellow; 

the smoke curls like a long dragon s tongue 

over the broken lands. 

The train with teeth flashing 

gnaws through the piecrust of hills and plains 

greedy of horizons. 

Alcazar de San Juan 
109 



110 VAGONES DE TERCERA 



n 

TO R. H. 

I invite all the gods to dine 
on the hard benches of my third class coach 
that joggles over brown uplands 
dragged at the end of a rattling train. 

I invite all the gods to dine, 

great gods and small gods, gods of air 

and earth and sea, and of the grey land 

where among ghostly rubbish heaps and cast-out 

things 
linger the strengthless dead. 

I invite all the gods to dine, 
Jehovah and Crepitus and Sebek, 
the slimy crocodile . . . But no; 
wait . . I revoke the invitation. 



VAGONES DE TERCERA 111 

For I have seen you, crowding gods, 
hungry gods. You have a drab official look. 
You have your pockets full of bills, 
claims for indemnity, for incense unsniffed 
since men first jumped up in their sleep 
and drove you out of doors. 

Let me instead, O djinn that sows the stars 

and tunes the strings of the violin, 

have fifty lyric poets, 

not pale parson folk, occasional sonneteers, 

but sturdy fellows who ride dolphins, 

who need no wine to make them drunk, 

who do not fear to meet red death at the meanads 

hands 

or to have their heads at last 
float vine-crowned on the Thracian sea. 

Anacreon, a partridge-wing? 
A sip of wine, Simonides? 
Algy has gobbled all the pastry 



112 VAGONES DE TERCERA 

and left none for the Elizabethans 

who come arm in arm, singing bawdy songs, 

smelling of sack, from the Mermaid. Ronsard, 

will you eat nothing, only sniff roses? 

Those Anthologists have husky appetites ! 

There s nothing left but a green banana 

unless that galleon comes from Venily 

with Hillyer breakfasts wrapped in sonnet-paper. 

But they ve all brought gods with them! 

Avaunt ! Take them away, O dj inn 

that paints the clouds and brings in the night 

in the rumble and clatter of the train 

cadences out of the past . . . Did you not see 

how each saved a bit out of the banquet 

to take home and burn in quiet to his god? 

Madrid, Caceres, Portugal 



VAGONES DE TERCERA 113 



III 

Three little harlots 

with artificial roses in their hair 

each at a window of a third-class coach 

on the train from Zafra to the fair. 

Too much powder and too much paint 

shining black hair. 

One sings to the clatter of wheels 

a swaying unending song 

that trails across the crimson slopes 

and the blue ranks of olives 

and the green ranks of vines. 

Three little harlots 

on the train from Zafra to the fair. 

The plowman drops the traces 
on the shambling oxen s backs 



114 VAGONES DE TERCERA 

turns his head and stares 
wistfully after the train. 

The mule-boy stops his mules 
shows his white teeth and shouts 
a word, then urges dejectedly 
the mules to the road again. 

The stout farmer on his horse 
straightens his broad felt hat, 
makes the horse leap, and waves 
grandiosely after the train. 

Is it that the queen Astarte 
strides across the fallow lands 
to fertilize the swelling grapes 
amid shrieking of her corybants? 

Too much powder and too much paint 

shining black hair. 

Three little harlots 

on the train from Zafra to the fair. 

Sevilla Merida 



VAGONES DE TERCERA 115 



IV 

My desires have gone a-hunting, 

circle through the fields and sniff along the hedges, 

hounds that have lost the scent. 

Outside, behind the white swirling patterns of 
coalsmoke, 

hunched fruit-trees slide by 

slowly pirouetting, 

and poplars and aspens on tiptoe 

peer over each other s shoulders 

at the long black rattling train; 

colts sniff and fling their heels in air 

across the dusty meadows, 

and the sun now and then 

looks with vague interest through the clouds 

at the blonde harvest mottled with poppies, 

and the Joseph s cloak of fields, neatly sewn to 
gether with hedges, 



116 VAGONES DE TERCERA 

that hides the grisly skeleton 
of the elemental earth. 

My mad desires 

circle through the fields and sniff along the hedges, 

hounds that have lost the scent. 

Mis to 



VAGONES DE TERCERA 117 

V 

VIRGEN DE LAS ANGUSTIAS 

The street is full of drums 
and shuffle of slow moving feet. 
Above the roofs in the shaking towers 
the bells yawn. 

The street is full of drums 
and shuffle of slow moving feet. 
The flanks of the houses glow 
with the warm glow of candles, 
and above the upturned faces, 
crowned, robed in a cone-shaped robe 
of vast dark folds glittering with gold, 
swaying on the necks of men^ swaying 
with the strong throb of drums, 
haltingly she advances. 

What manner of woman are you, 
borne in triumph on the necks of men, 



118 VAGONES DE TERCERA 

you who look bitterly 

at the dead man on your knees, 

while your foot in an embroidered slipper 

tramples the new moon? 

Haltingly she advances, 
swaying above the upturned faces 
and the shuffling feet. 

In the dark unthought-of years 

men carried you thus 

down streets where drums throbbed 

and torches flared, 

bore you triumphantly, 

mourner and queen, 

followed you with shuffling feet 

and upturned faces. 

You it was who sat 

in the swirl of your robes 

at the granary door, 

and brought the orange maize 



VAGONES DE TERCERA 119 

black with mildew 

or fat with milk, to the harvest: 

and made the ewes 

to swell with twin lambs, 

or bleating, to sicken among the nibbling flock. 

You wept the dead youth 

laid lank and white in the empty hut, 

sat scarring your cheeks with the dark-cowled 

women. 

You brought the women safe 
through the shrieks and the shuddering pain 
of the birth of a child; 
and, when the sprouting spring 
poured fire in the blood of the young men, 
and made the he-goats dance stiff-legged 
in the sloping thyme-scented pastures, 
you were the full-lipped wanton enchantress 
who led on moonless nights, 
when it was very dark in the high valleys, 
the boys from the villages 



120 VAGONES DE TERCERA 

to find the herd-girls among the munching sweet- 
breathed cattle 

beside their fires of thyme-sticks, 
on their soft beds of sweet-fern. 

Many names have they called you, 

Lady of laughing and weeping, 

shuffling after you, borne 

on the necks of men down town streets 

with drums and red torches: 

dolorous one, weeping the dead 

youth of the year ever dying, 

or full-breasted empress of summer, 

Lady of the Corybants 

and the headlong routs 

that maddened with cymbals and shouting 

the hot nights of amorous languor 

when the gardens swooned under the scent 

of jessamine and nard. 

You were the slim-waisted Lady of Doves, 



VAGONES DE TERCERA 121 

you were Ishtar and Ashtaroth, 

for whom the Canaanite girls 

gave up their earrings and anklets and their own 

slender bodies, 
you were the dolorous Isis, 
and Aphrodite. 

It was you who on the Syrian shore 
mourned the brown limbs of the boy Adonis. 
You were the queen of the crescent moon, 
the Lady of Ephesus, 
giver of riches, 
for whom the great temple 
reeked with burning and spices. 
And now in the late bitter years, 
your head is bowed with bitterness ; 
across your knees lies the lank body 
of the Crucified. 

Rockets shriek and roar and burst 
against the velvet sky; 



122 VAGONES DE TERCERA 

the wind flutters the candle-flames 
above the long white slanting candles. 

Swaying above the upturned faces 

to the strong throb of drums, 

borne in triumph on the necks of men, 

crowned, robed in a cone-shaped robe 

of vast dark folds glittering with gold 

haltingly, through the pulsing streets, 

advances Mary, Virgin of Pain. 

Granada 



VAGONES DE TERCERA 123 



VI 

TO R. J. 

It would be fun, you said, 

sitting two years ago at this same table, 

at this same white marble cafe table, 

if people only knew what fun it would be 

to laugh the hatred out of soldiers eyes . . . 

If I drink beer with my enemy, 
you said, and put your lips to the long glass, 
and give him what he wants, if he wants it so hard 
that he would kill me for it, 
I rather think he d give it back to me 
You laughed, and stretched your long legs out 
across the floor. 

I wonder in what mood you died, 

out there in that great muddy butcher-shop, 

on that meaningless dicing-table of death. 



121 VAGONES DE TERCERA 

Did you laugh aloud at the futility, 
and drink death down in a long draught, 
as you drank your beer two years ago 
at this same white marble cafe table? 
Or had the darkness drowned you? 

Cafe Oro del Rliin 
Plaza de Santa Ana 



VAGONES DE TERCERA 125 

VII 

Down the road 

against the blue haze 

that hangs before the great ribbed forms of the 

mountains 

people come home from the fields; 
they pass a moment in relief 
against the amber frieze of the sunset 
before turning the bend 
towards the twinkling smoke-breathing village. 

A boy in sandals with brown dusty legs 

and brown cheeks where the flush of evening 

has left its stain of wine. 

A donkey with a jingling bell 

and ears askew. 

Old women with water jars 

of red burnt earth. 

Men bent double under burdens of faggots 



1 1 26 V AGONES DE TERCERA 

that trail behind them the fragrance 

of scorched uplands. 

A child tugging at the end of a string 

a much inflated sow. 

A slender girl who presses to her breast 

big bluefrilled cabbages. 

And a shepherd in the clinging rags of his cloak 

who walks with lithe unhurried stride 

behind the crowded backs of his flock. 

The road is empty 

only the swaying tufts of oliveboughs 

against the fading sky. 

Down on the steep hillside 

a man still follows the yoke 

of lumbering oxen 

plowing the heavy crimson-stained soil 

while the chill silver mists 

steal up about him. 



VAGONES DE TERCERA 127 

I stand in the empty road 

and feel in my arms and thighs 

the strain of his body 

as he leans far to one side 

and wrenches the plow from the furrow, 

feel my blood throb in time to his slow careful 

steps 
as he follows the plow in the furrow. 

Red earth 
giver of all things 
of the yellow grain and the oil 
and the wine to all gods sacred 

of the fragrant sticks that crackle in the hearth 
and the crisp swaying grass 
that swells to dripping the udders of the cows, 
of the jessamine the girls stick in their hair 
when they walk in twos and threes in the moon 
light, 

and of the pallid autumnal crocuses . . . 
are there no fields yet to plow? 



128 VAGONES DE TERCERA 

Are there no fields yet to plow 

where with sweat and straining of muscles 

good things may be wrung from the earth 

and brown limbs going home tired through the 



evening? 



Lanjaron 



VAGONES DE TERCERA 129 



VIII 

O such a night for scaling garden walls; 
to push the rose shoots silently aside 
and pause a moment where the water falls 
into the fountain, softly troubling the wide 
bridge of stars tremblingly mirrored there 
terror-pale and shaking as the real stars shake 
in crystal fear lest the rustle of silence break 
with a watchdog s barking. 

O to scale the garden wall and fling 
my life into the bowl of an adventure, 
stake on the silver dice the past and future 
forget the odds and lying in the garden sing 
in time to the flutter of the waiting stars 
madness of love for the slender ivory white 
of her body hidden among dark silks where 
is languidest the attar weighted air. 



130 VAGOXES DE TERCERA 

To drink in one strong jessamine scented draught 
sadness of flesh, twining madness of the night. 

O such a night for scaling garden walls; 
yet I lie alone in my narrow bed 
and stare at the blank walls, forever afraid, 
of a watchdog s barking. 

Granada 



VAGONES DE TERCERA 131 



IX 

Rain-swelled the clouds of winter 
drag themselves like purple swine across the plain. 
On the trees the leaves hang dripping 
fast dripping away all the warm glamour 
all the ceremonial paint of gorgeous bountiful 
autumn. 

The black wet boles are vacant and dead. 

Among the trampled leaves already mud 

rot the husks of the rich nuts. On the hills 

the snow has frozen the last pale crocuses 

and the winds have robbed the smell of the thyme. 

Down the wet streets of the town 

from doors where the light spills out orange 

over the shining irregular cobbles 

and dances in ripples on gurgling gutters; 

sounds the zambomba. 



132 VAGONES DE TERCERA 

In the room beside the slanting street 

round the tray of glowing coals 

in their stained blue clothes, dusty 

with the dust of workshops and factories, 

the men and boys sit quiet; 

their large hands dangle idly 

or rest open on their knees 

and they talk in soft tired voices. 

Crosslegged in a corner a child with brown hands 

sounds the zambomba. 

Outside down the purple street 

stopping sometimes at a door, breathing deep 

the heady wine of sunset, stride with clattering 

steps 

those to whom the time will never come 
of work-stiffened unrestless hands. 

The rain-swelled clouds of winter roam 
like a herd of swine over the town and the dark 
plain. 



VAGONES DE TERCERA 133 

The wineshops full of shuffling and talk, tanned 

faces 

bright eyes, moist lips moulding desires 
blow breaths of strong wine in the faces of passers- 

by. 

There are guards in the storehouse doors 

where are gathered the rich fruits of autumn, the 

grain 
the sweet figs and raisins; sullen blood tingling 

to madness 

they stride by who have not reaped. 
Sounds the zambomba. 

Albaicin 



134 VAGONES DE TERCERA 



The train throbs doggedly 

over the gleaming rails 

fleeing the light-green flanks of hills 

dappled with alternate shadow of clouds, 

fleeing the white froth of orchards, 

of clusters of apples and cherries in flower, 

fleeing the wide lush meadows, 

wealthy with cowslips, 

and the tramping horses and backward-strained 
bodies of plowmen, 

fleeing the gleam of the sky in puddles and glit 
tering waters 

the train throbs doggedly 

over the ceaseless rails 

spurning the verdant grace 

of April s dainty apparel; 



VAGONES DE TERCERA 135 

so do my desires 

spurn those things which are behind 

in hunger of horizons. 

Rapido: Valencia Barcelona 
19191920 



QUAI DE LA TOURNELLE 



I 

See how the frail white pagodas of blossom 

stand up on the great green hills 

of the chestnuts 

and how the sun has burned the wintry murk 

and all the stale odor of anguish 

out of the sky 

so that the swollen clouds bellying with sail 

can parade in pomp like white galleons. 

And they move the slow plumed clouds 

above the spidery grey webs of cities 

above fields full of golden chime 

of cowslips 

above warbling woods where the ditches 

are wistfully patined 

with primroses pale as the new moon 

above hills all golden with gorse 

and gardens frothed 

139 



140 QUAI DE LA TOURNELLE 

to the brim of their grey stone walls 
with apple bloom, cherry bloom, 
and the raspberry-stained bloom of peaches and 
almonds. 

So do the plumed clouds sail 

swelling with satiny pomp of parade 

towards somewhere far away 

where in a sparkling silver sea 

full of little flakes of indigo 

the great salt waves have heaved and stirred 

into blossoming of foam, 

and lifted on the rush of the warm wind 

towards the gardens and the spring-mad cities of 

the shore 
Aphrodite Aphrodite is reborn. 

And even in this city park 

galled with iron rails 

shrill with the clanging of ironbound wheels 

on the pavings of the unquiet streets, 



QUAI DE LA TOURNELLE 141 

little children run and dance and sing 

with spring-madness in the sun, 

and the frail white pagodas of blossom 

stand up on the great green hills 

of the chestnuts 

and all their tiers of tiny gargoyle faces 

stick out gold and red-striped tongues 

in derision of the silly things of men. 

Jasdin du Luxembourg 
A 



11-2 QUAI DE LA TOURNELLE 



II 

The shadows make strange streaks and mottled 

arabesques 

of violet on the apricot-tinged walks 
where the thin sunlight lies 
like flower-petals. 

On the cool wind there is a fragrance 

indefinable 

of strawberries crushed in deep woods. 

And the flushed sunlight, 

the wistful patterns of shadow 

on gravel walks between tall elms 

and broad-leaved lindens, 

the stretch of country, 

yellow and green, 

full of little particolored houses, 



QUAI DE LA TOURNELLE 143 

and the faint intangible sky, 

have lumped my soggy misery, 

like clay in the brown deft hands of a potter, 

and moulded a song of it. 

Saint Germain-en-Laye 



144> QUAI DE LA TOURNELLE 



III 

In the dark the river spins, 
Laughs and ripples never ceasing, 
Swells to gurgle under arches, 
Swishes past the bows of barges, 
in its haste to swirl away 
From the stone walls of the city 
That has lamps that weight the eddies 
Down with snaky silver glitter, 
As it flies it calls me with it 
Through the meadows to the sea. 

I close the door on it, draw the bolts, 
Climb the stairs to my silent room; 
But through the window that swings open 
Comes again its shuttle-song, 
Spinning love and night and madness, 
Madness of the spring at sea. 



QUA! DE LA TOURNELLE 145 



IV 

The streets are full of lilacs 

lilacs in boys buttonholes 

lilacs at women s waists ; 

arms full of lilacs, people trail behind them 

through the moist night 
long swirls of fragrance, 
fragrance of gardens 

fragrance of hedgerows where they have wandered 
all the May day 

where the lovers have held each others hands 
and lavished vermillion kisses 
under the portent of the swaying plumes 
of the funereal lilacs. 

The streets are full of lilacs 

that trail long swirls and eddies of fragrance 

arabesques of fragrance 



146 QUAI DE LA TOURNELLE 

like the arabesques that form and fade 
in the fleeting ripples of the jade-green river. 

Porte Maillot 



QUAI DE LA TOURNELLE 147 

V 

As a gardener in a pond 
splendid with lotus and Indian nenuphar 
wades to his waist in the warm black water 
stooping to this side and that to cull the snaky 

stems 

of the floating white glittering lilies 
groping to break the harsh stems of the imperious 

lotus 

lifting the huge flowers high 
in a cluster in his hand 
till they droop against the moon; 
so I grope through the streets of the night 
culling out of the pool 
of the spring-reeking, rain-reeking city 
gestures and faces. 

Place St. Michel 



148 QUAI DE LA TOURNELLE 

VI 

TO A. K. MC C. 

This is a garden 

where through the russet mist of clustered trees 

and strewn November leaves, 

they crunch with vainglorious heels 

of ancient vermillion 

the dry dead of spent summer s greens, 

and stalk with mincing sceptic steps 

and sound of snuffboxes snapping 

to the capping of an epigram, 

in fluffy attar-scented wigs . . . 

the exquisite Augustans. 

TuMeries 



QUAI DE LA TOURNELLE 149 



VII 

They come from the fields flushed 
carrying bunches of limp flowers 
they plucked on teeming meadows 
and moist banks scented of mushrooms. 

They come from the fields tired 
softness of flowers in their eyes 
and moisture of rank sprouting meadows. 

They stroll back with tired steps 
lips still soft with the softness of petals 
voices faint with the whisper of woods; 
and they wander through the darkling streets 
full of stench of bodies and clothes and merchan 
dise 

full of the hard hum of iron things ; 
and into their cheeks that the wind had burned 
and the sun 



150 QUAI DE LA TOURNELLE 

that kisses burned out on the rustling meadows 

into their cheeks soft with lazy caresses 

comes sultry 

caged breath of panthers 

fetid, uneasy 

fury of love sprouting hot in the dust and stench 

of walls and clothes and merchandise, 

pent in the stridence of the twilight streets. 

And they look with terror in each other s eyes 
and part their hot hands stained with grasses and 

flowerstalks 
and are afraid of their kisses. 



QUAI DE LA TOURNELLE 151 

VIII 
EMBARQUEMENT POUR CYTHERE 

AFTER WATTEAU 

The mists have veiled the far end of the lake 
this sullen amber afternoon ; 
our island is quite hidden, and the peaks 
hang wan as clouds above the ruddy haze. 

Come, give your hand that lies so limp, 
a tuberose among brown oak-leaves; 
put your hand in mine and let us leave 
this bank where we have lain the day long. 

In the boat the naked oarsman stands. 
Let us walk faster, or do you fear to tear 
that brocaded dress in apricot and grey? 
Love, there are silk cushions in the stern 
maroon and apple-green, 
crocus-yellow, crimson, amber-grey. 



152 QUAI DE LA TOURNELLE 

We will lie and listen to the waves 

slap soft against the prow, and watch the boy 

slant his brown body to the long oar-stroke. 

But, love, we are more beautiful than he. 

We have forgotten the grey sick yearning nights 

brushed off the old cobwebs of desire; 

we stand strong 

immortal as the slender brown boy who waits 

to row our boat to the island. 

But love how your steps drag. 

And what is this bundle of worn brocades I press 
so passionately to me? Old rags of the past, 
snippings of Helen s dress, of Melisande s, 
scarfs of old paramours rotted in the grave 
ages and ages since. 

No lake 

the ink yawns at me from the writing table. 



QUAI DE LA TOURNELLE 153 



IX 

LA RUE DU TEMPS PASSE 

Far away where the tall grey houses fade 
A lamp blooms dully through the dusk, 
Through the effacing dusk that gently veils 
The traceried balconies and the wreaths 
Carved above the shuttered windows 
Of forgotten houses. 

Behind one of the crumbled garden walls 
A pale woman sits in drooping black 
And stares with uncomprehending eyes 
At the thorny angled twigs that bore 
Years ago in the moon-spun dusk 
One scarlet rose. 

In an old high room where the shadows troop 

9 

On tiptoe across the creaking boards 
A shrivelled man covers endless sheets 



154 QUAI DE LA TOURNELLK 

Rounding out in his flourishing hand 
Sentence after sentence loud 
With dead kings names. 

Looking out at the vast grey violet dusk 
A pale boy sits in a window, a book 
Wide open on his knees, and fears 
With cold choked fear the thronging lives 
That lurk in the shadows and fill the dusk 
With menacing steps. 

Far away the gaslamp glows dull gold 
A vague tulip in the misty night. 
The clattering drone of a distant tram 
Grows loud and fades with a hum of wires 
Leaving the street breathless with silence, chill 
And the listening houses. 

Bordeaux 



QUAI DE LA TOURNELLE 155 

X 

douce Sainte Genevieve 
ramene moi a la mile, Paris. 

In the smoke of morning the bridges 
are dusted with orangy sunshine. 

Bending their black smokestacks far back 

muddling themselves in their spiralling smoke 

the tugboats pass under the bridges 

and behind them 

stately 

gliding smooth like clouds 

the barges come 

black barges 

with blunt prows spurning the water gently 

gently rebuffing the opulent wavelets 

of opal and topaz and sapphire, 

barges casually come from far towns 

towards far towns unhurryingly bound. 



156 QUAI DE LA TOURNELLK 

The tugboats shrieks and shrieks again 
calling beyond the next bend and away. 
In the smoke of morning the bridges 
are dusted with orangy sunshine. 

douce Sainte Genevieve 
ramene moi a ta ville, Paris. 

Big hairy-hoofed horses are drawing 

carts loaded with flour-sacks, 

white flour-sacks, bluish 

in the ruddy flush of the morning streets. 

On one cart two boys perch 
wrestling and their arms and faces 
glow ruddy against the white flour-sacks 
as the sun against the flour-white sky. 

douce Sainte Genevieve 
ramene moi a ta ville, Paris. 

Under the arcade 

loud as castanettes with steps 



QUAI DE LA TOURNELLE 157 

of little women hurrying to work 
an old hag who has a mole on her chin 
that is tufted with long white hairs 
sells incense-sticks, and the trail of their strange 
ness lingers 

in the many-scented streets 
among the smells of markets and peaches 
and the must of old books from the quays 
and the warmth of early-roasting coffee. 

The old hag s incense has smothered 
the timid scent of wild strawberries 
and triumphantly mingled with the strong reek 

from the river 

of green slime along stonework of docks 
and the pitch-caulked decks of barges, 
barges casually come from far towns 
towards far towns unhurryingly bound. 

douce Sainte Genevieve 
ramene moi a ia mile, Paris. 



158 QUAI DE LA TOURNELLE 



XI 

A L OMBRE DES JEUNES FILLES 

EN FLEURS 
And now when I think of you 
I see you on your piano-stool 
finger the ineffectual bright keys 
and even in the pinkish parlor glow 
your eyes sea-grey are very wide 
as if they carried the reflection 
of mocking black pinebranches 
and unclimbed red-purple mountains 

mist-tattered 
under a violet-gleaming evening. 

But chirruping of marriageable girls 
voices of eager, wise virgins, 
no lamp unlit every wick well trimmed, 
fill the pinkish parlor chairs, 



QUAI DE LA TOURNELLE 159 

bobbing hats and shrill tinkling teacups 

in circle after circle about you 

so that I can no longer see your eyes. 

Shall I tear down the pinkish curtains 
smash the imitation ivory keyboard 
that you may pluck with bare fingers on the 
strings ? 

I sit cramped in my chair. 

Futility tumbles everlastingly 

like great flabby snowflakes about me. 

Were they in your eyes, or mine 
the tattered mists about the mountains 
and the pitiless grey sea? 
1919 



ON FOREIGN TRAVEL 



I 

Grey riverbanks in the dusk 
Melting away into mist 
A hard breeze sharp off the sea 
The ship s screws lunge and throb 
And the voices of sailors singing. 

O I have come wandering 
Out of the dust of many lands 
Ears by all tongues jangled 
Feet worn by all arduous ways 
O the voices of sailors singing. 

What nostalgia of sea 
And free new-scented spaces 
dreams of towns vermillion-gated 
Must be in their blood as in mine 

That the sailors long so in singing. 
163 



164 ON FOREIGN TRAVEL 

Churned water marbled astern 
Grey riverbanks in the dusk 
Melting away into mist 
And a shrill wind hard off the sea. 
O the voices of sailors singing. 



ON FOREIGN TRAVEL, 165 



II 

Padding lunge of a camel s stride 

turning the sharp purple flints. A man sings 

Breast deep in the dawn 
a queen of the east; 
the woolen folds of her robe 
hang white and straight 
as the hard marble columns 
of the temple of Jove. 

A thousand days 

the pebbles have scuttled 

under the great pads of my camels. 

A thousands days 

like bite of sour apples 

have been bitter with desire in my mouth. 



!66 ON FOREIGN TRAVEL 

A thousand days 

of cramped legs flecked 

with green slobber of dromedaries. 

At the crest of the road 

that transfixes the sun 

she awaits 

me lean with desire 

with muscles tightened 

by these thousand days 

pallid with dust 

sinewy 

naked before her. 

Padding lunge of a camel s stride 
over the flint-strewn hills. A man sings; 
I have heard men sing songs 
of how in scarlet pools 
in the west in purpurate mist 
that bursts from the sun trodden 



ON FOREIGN TRAVEL 167 

like a grape under the feet of darkness 
a woman with great breasts 
thighs white like wintry mountains 
bathes her nakedness. 

I have lain biting my cheeks 

many nights with ears murmurous 

with the songs of these strange men. 

My arms have stung as if burned 

by the touch of red ants with anguish 

to circle strokingly 

her bulging smooth body. 

My blood has soured to gall. 

The ten toes of my feet are hard 

as buzzards claws from the stones 

of roads, from clambering 

cold rockfaces of hills. 

For uncountable days journeys 

jouncing on the humps of camels 

iron horizons have swayed 



168 ON FOREIGN TRAVEL 

like the rail of a ship at sea 
mountains have tossed like wine 
shaken hard in a wine cup. 

I have heard men sing songs 

of the scarlet pools of the sunset. 

Two men, bundled pyramids of brown 
abreast, bow to the long slouch 
of their slowstriding camels. 
Shrilly the yellow man sings: 

In the courts of Han 

green fowls with carmine tails 

peck at the yellow grain 

court ladies scatter 

with tiny ivory hands, 

the tails of the fowls 

droop with multiple elegance 

over the wan blue stones 

as the hands of courtladies 



ON FOREIGN TRAVEL 169 

droop on the goldstiffened silk 

of their angular flower-embroidered dresses. 

In the courts of Han 

little hairy dogs 

are taught to bark twice 

at the mention of the name of Confucius. 

The twittering of the women 

that hop like silly birds 

through the courts of Han 

became sharp like little pins 

in my ears, their hands in my hands 

rigid like small ivory scoops 

to scoop up mustard with 

when I had heard the songs 

of the western pools where the great queen 

is throned on a purple throne 

in whose vast encompassing arms 

all bitter twigs of desire 

burst into scarlet bloom. 



170 ON FOREIGN TRAVEL 

Padding lunge of the camel s stride 

over flint-strewn hills. The brown man sings: 

On the house-encumbered hills 
of great marble Rome 
no man has ever counted the columns 
no man has ever counted the statues 
no man has ever counted the laws 
sharply inscribed in plain writing 
on tablets of green bronze. 

At brightly lit tables 
in a great brick basilica 
seven hundred literate slaves 
copy on rolls of thin parchment 
adorned by seals and purple bows 
the taut philosophical epigrams 
announced by the emperor each morning 
while taking his bath. 

A day of rain and roaring gutters 

the wine-reeking words of a drunken man 



ON FOREIGN TRAVEL 171 

who clenched about me hard-muscled arms 
and whispered with moist lips against my ear 
filled me with smell and taste of spices 
with harsh panting need to seek out the great 
calm implacable queen of the east 
who erect against sunrise holds in the folds 
of her woolen robe all knowledge of delight 
against whose hard white flesh my flesh 
will sear to cinders in a last sheer flame. 

Among the house-encumbered hills 

of great marble Rome 

I could no longer read the laws 

inscribed on tablets of green bronze. 

The maxims of the emperor s philosophy 

were croaking of toads in my ears. 

A day of rain and roaring gutters 

the wine-reeking words of a drunken man: 

. . . breast deep in the dawn 

a queen of the east. 



172 ON FOREIGN TRAVEL 

The camels growl and stretch out their necks, 

their slack lips jiggle as they trot 

towards a water hole in a pebbly torrent bed. 

The riders pile dry twigs for a fire 
and gird up their long gowns to warm 
at the flame their lean galled legs. 

Says the yellow man: 

You have seen her in the west? 

Says the brown man: 

Hills and valleys 

stony roads. 

In the towns 

the bright eyes of women 

looking out from lattices. 

Camps in the desert 

where men passed the time of day 

where were embers of fires 



ON FOREIGN TRAVEL 173 

and greenish piles of camel-dung. 
You have seen her in the east? 
Says the yellow man: 

Only red mountains and bare plains, 
the blue smoke of villages at evening, 
brown girls bathing 
along banks of streams. 

I have slept with no woman 
only my dream. 

Says the brown man: 

I have looked in no woman s eyes 
only stared along eastward roads. 

They eat out of copper bowls beside the fire in 

silence. 
They loose the hobbles from the knees of their 

camels 



174 ON FOREIGN TRAVEL 

and shout as they jerk to their feet 
The yellow man rides west. 
The brown man rides east. 

Their songs trail among the split rocks of the 
desert. 

Sings the yellow man: 

I have heard men sing songs 

of how in the scarlet pools 

that spurt from the sun trodden 

like a grape under the feet of darkness 

a woman with great breasts 

bathes her nakedness. 

Sings the brown man: 

After a thousand days 

of cramped legs flecked 

with green slobber of dromedaries 

she awaits 



ON FOREIGN TRAVEL 175 

me lean with desire 

pallid with dust 

sinewy 

naked before her. 

Their songs fade in the empty desert. 



176 ON FOREIGN TRAVEL 



III 

There was a king in China. 

He sat in a garden under a moon of gold 

while a black slave scratched his back 

with a back-scratcher of emerald. 

Beyond the tulip bed 

where the tulips were stiff goblets of fiery wine 

stood the poets in a row. 

One sang the intricate patterns of snowflakes 
One sang the henna-tipped breasts of girls dancing 
and of yellow limbs rubbed with attar. 
One sang red bows of Tartar horsemen 
and whine of arrows and blood-clots on new spear- 
shafts. 

The others sang of wine and dragons coiled in 
purple bowls, 



ON FOREIGN TRAVEL 177 

and one, in a droning voice 
recited the maxims of Lao Tse. 

(Far off at the walls of the city 

groaning of drums and a clank of massed spearmen. 

Gongs in the temples.) 

The king sat under a moon of gold 
while a black slave scratched his back 
with a back-scratcher of emerald. 
.The long gold nails of his left hand 
twined about a red tulip blotched with black, 
a tulip shaped like a dragon s mouth 
or the flames bellying about a pagoda of sandal- 
wood. 

The long gold nails of his right hand 
were held together at the tips 
in an attitude of discernment: 
to award the tulip to the poet 
of the poets that stood in a row. 



178 ON FOREIGN TRAVEL 

(Gongs in the temples. 

Men with hairy arms 

climbing on the walls of the city. 

They have red bows slung on their backs; 

their hands grip new spearshafts.) 

The guard of the tomb of the king s great grand 
father 

stood with two swords under the moon of gold. 
With one sword he very carefully 
slit the base of his large belly 
and inserted the other and fell upon it 
and sprawled beside the king s footstool. 
His blood sprinkled the tulips 
and the poets in a row. 

(The gongs are quiet in the temples. 
Men with hairy arms 

scattering with taut bows through the city; 
there is blood on new spearshafts.) 



ON FOREIGN TRAVEL 179 

The long gold nails of the king s right hand 

were held together at the tips 

in an attitude of discernment. 

The geometrical glitter of snowflakes, 

the pointed breasts of yellow girls 

crimson with henna, 

the swirl of river-eddies about a barge 

where men sit drinking, 

the eternal dragon of magnificence. . . . 

Beyond the tulip bed 

stood the poets in a row. 

The garden full of spearshafts and shouting 

and the whine of arrows and the red bows of 

Tartars 

and trampling of the sharp hoofs of war-horses. 
Under the golden moon 
the men with hairy arms 

struck off the heads of the tulips in the tulip-bed 
and of the poets in a row. 



180 ON FOREIGN TRAVEL 

The king lifted the hand that held the flaming 
dragon-flower. 

Him of the snowflakes, he said. 
On a new white spearshaft 
the men with hairy arms 
spitted the king and the black slave 
who scratched his back with a back-scratcher of 
emerald. 

There was a king in China. 



ON FOREIGN TRAVEL 181 

IV 

Says the man from Weehawken to the man from 

Sioux City 

as they jolt cheek by jowl on the bus up Broadway: 
That s her name, Olive Thomas, on the red 

skysign, 

died of coke or somethin 
way over there in Paris. 
Too much money. Awful 
immoral the lives them film stars lead. 

The eye of the man from Sioux City glints 
in the eye of the man from Weehawken. 
Awful . . . lives out of sky-signs and lust; 
curtains of pink silk fluffy troubling the skin 
rooms all prinkly with chandeliers, 
bed cream-color with pink silk tassles 
creased by the slender press of thighs. 
Her eyebrows are black 



182 ON FOREIGN TRAVEL 

her lips rubbed scarlet 

breasts firm as peaches 

gold curls gold against her cheeks. 

She dead 

all of her dead way over there in Paris. 

O golden Aphrodite. 

The eye of the man from Weehawken slants 
away from the eye of the man from Sioux City. 
They stare at the unquiet gold dripping sky-signs. 



PHASES OF THE MOON 



I 

Again they are plowing the field by the river; 

in the air exultant a smell of wild garlic 

crushed out by the shining steel in the furrow 

that opens softly behind the heavy-paced horses, 

dark moist noisy with fluttering of sparrows; 

and their chirping and the clink of the harness 

chimes like bells; 

and the plowman walks at one side 

with sliding steps, his body thrown back from the 

waist. 

O the sudden sideways lift of his back and his arms 
as he swings the plow from the furrow. 

And behind the river sheening blue 

and the white beach and the sails of schooners, 

and hoarsely laughing the black crows 

wheel and glint. Ha! Haha! 
185 



186 PHASES OF THE MOON 

Other springs you answered their laughing 
and shouted at them across the fallow lands 
that smelt of wild garlic and pinewoods and earth. 

This year the crows flap cawing overhead Ha! 

Haha! 

and the plow-harness clinks 
and the pines echo the moaning shore. 

No one laughs back at the laughing crows. 
No one shouts from the edge of the new-plowed 
field. 

Sandy Point 



PHASES OF THE MOON 187 

II 

The full moon soars above the misty street 
filling the air with a shimmer of silver. 
Roofs and chimney-pots cut silhouettes 
of dark against the milk-washed sky ! 
O moon fast waning! 
Seems only a night ago you hung 
a shallow cup of topaz-colored glass 
that tilted towards my feverish dry lips 
brimful of promise in the flaming west: 

moon fast waning! 

And each night fuller and colder, moon, 
the silver has welled up within you; still I 

1 have not drunk, only the salt tide 

of parching desires has welled up within me: 
only you have attained, waning moon. 

The moon soars white above the stony street, 
wan with fulfilment. O will the tide 



188 PHASES OF THE MOON 

of yearning ebb with the moon s ebb 
leaving me cool darkness and peace 
with the moon s waning? 

Madrid 



PHASES OF THE MOON 189 

III 

The shrill wind scatters the bloom 

of the almond trees 

but under the bark of the shivering poplars 

the sap rises 

and on the dark twigs of the planes 

buds swell. 

Out in the country 

along soggy banks of ditches 

among busy sprouting grass 

there are dandelions. 

Under the asphalt 

under the clamorous paving-stones 

the earth heaves and stirs 

and all the blind live things 

expand and writhe. 

Only the dead 

lie still in their graves, 



190 PHASES OF THE MOON 

stiff, heiratic, 

only the changeless dead 

lie without stirring. 

Spring is not a good time 
for the dead. 

Battery Park 



PHASES OF THE MOON 191 



IV 

Buildings shoot rigid perpendiculars 
latticed with window-gaps 
into the slate sky. 

Where the wind comes from 

the ice crumbles 

about the edges of green pools; 

from the leaping of white thighs 

comes a smooth and fleshly sound, 

girls grip hands and dance 

grey moss grows green under the beat 

of feet of saffron 

crocus-stained. 

Where the wind comes from 
purple windflowers sway 
on the swelling verges of pools, 
naked girls grab hands and whirl 



192 PHASES OF THE MOON 

fling heads back 
stamp crimson feet. 

Buildings shoot rigid perpendiculars 
latticed with window-gaps 
into the slate sky. 

Garment-workers loaf in their overcoats 
(stare at the gay breasts of pigeons 
that strut and peck in the gutters). 
Their fingers are bruised tugging needles 
through fuzzy hot layers of cloth, 
thumbs roughened twirling waxed thread; 
they smell of lunchrooms and burnt cloth. 
The wind goes among them 
detaching sweat-smells from underclothes 
making muscles itch under overcoats 
tweaking legs with inklings of dancetime. 

Bums on park-benches 
spit and look up at the sky. 



PHASES OF THE MOON 193 

Garment-workers in their overcoats 
pile back into black gaps of doors. 

Where the wind comes from 
scarlet windflowers sway 
on rippling verges of pools, 
sound of girls dancing 
thud of vermillion feet. 

Madison Square 



194 PHASES OF THE MOON 

V 

The stars bend down 

through the dingy platitude of arc-lights 

as if they were groping for something among the 

houses, 

as if they would touch the gritty pavement 
covered with dust and scraps of paper and piles of 

horse-dung 
of the wide deserted square. 

They are all about me; 

they sear my body. 

How very cold the stars are touching my body. 

What do they seek 

the fierce ice-flames of the stars 

in the platitude of arc-lights? 

Plaza Mayor, Madrid 



PHASES OF THE MOON 195 

VI 

Not willingly have I wronged you O Eros, 
it is the bitter blood of joyless generations 
making my fingers loosen suddenly 
about the full glass of purple wine 
for which my dry lips ache, 

making me turn aside from the wide arms of lovers 
that would have slaked the rage of my body 
for supple arms and burning young flushed faces 
to wander in solitary streets. 

A funeral clatters over the glimmering cobbles; 

they are burying despair! 

Lank horses whose raw bones show through 

the embroidered black caparisons 

and whose heads jerk feebly 

under the tall nodding crests; 

they are burying despair. 

A great hearse that trundles crazily along 



196 PHASES OF THE MOON 

under pompous swaying plumes 

and intricate designs of mud-splashed heraldry; 

they are burying despair ! 

A coffin obliterated under the huge folds 

of a faded velvet pall 

and following clattering over the cobblestones 

lurching through mud-puddles 

a long train of cabs 

rain-soaked barouches 

old landaus off which the paint has peeled 

leprous coupes; 

in their blank windows shines the glint 

of interminable gaslamps; 

they are burying despair! 

Joyously I turn into the wineshop 
where with strumming of tambourines 
and staccato cackle of castanets 
they are welcoming the new year, 
and T look in the eves of the woman; 



PHASES OF THE MOON 197 

(are they your wide eyes O Eros?) 

who sits with wine-dabbled lips 

and stained tinsel dress torn open 

by the brown hands of strong young lovers; 

(were they your brown hands O Eros?). 

Your flesh is hot to my cold hands 

hot to thaw the ice of an old curse 

now that with pomp of plumes and strings of 

ceremonial cabs 
they are burying despair. 

She laughs and points with a skinny forefinger 

at the flabby yellow breasts that hang 

over the tarnished tinsel of her dress, 

and shows me her brown wolf s teeth; 

and tKe blood in my temples goes suddenly cold 

with bitterness and I know 

it was not despair that they buried. 

New Year s Day Casa de Bottin 



198 PHASES OF THE MOON 



VII 

The leaves are full grown now 
and the lindens are in flower. 
Horseshoes leave their mark 
on the sun-softened asphalt. 
Men unloading vegetable carts 
along the steaming market curb 
bare broad chests pink from sweating; 
their wet shirts open to the last button 
cling to their ribs and shoulders. 

The leaves are full grown now 
and the lindens are in flower. 

At night along the riverside 

glinting watery lights 

sway upon the lapping waves 

like many-colored candles that flicker in the wind. 



PHASES OF THE MOON 199 

The warm wind smells of pitch from the moored 

barges 

smells of the broad leaves of the trees 
wilted from the day s long heat; 
smells of gas from the last taxicab. 

Sounds of the riverwater rustling 

circumspectly past the piers 

of bridges that span the glitter with dark 

of men and women s voices 

many voices mouth to mouth 

smoothness of flesh touching flesh, 

a harsh short sigh blurred into a kiss. 

The leaves are full grown now 
and the lindens are in flower. 

Quai Malaquais 



200 PHASES OF THE MOON 



VIII 

In me somewhere is a grey room 
my fathers worked through many lives to build; 
through the barred distorting windowpanes 
I see the new moon in the sky. 

When I was small I sat and drew 

endless pictures in all colors on the walls; 

tomorrow the pictures should take life 

I would stalk down their long heroic colonnades. 

When I was fifteen a red-haired girl 
went by the window; a red sunset 
threw her shadow on the stiff grey wall 
to burn the colors of my pictures dead. 

Through all these years the walls have writhed 
with shadow overlaid upon shadow. 
I have bruised my fingers on the windowbars 
so many lives cemented and made strong. 



PHASES OF THE MOON 201 

While the bars stand strong,, outside 

the great processions of men s lives go past. 

Their shadows squirm distorted on my wall. 

Tonight the new moon is in the sky. 

Stuyvesant Square 



202 PHASES OF THE MOON 



IX 

Three kites against the sunset 
flaunt their long-tailed triangles 
above the inquisitive chimney-pots. 

A pompous ragged minstrel 
sings beside our dining-table 
a very old romantic song: 

I love the sound of the hunting-horns 
deep in the woods at night. 

A wind makes dance the fine acacia leaves 

and flutters the cloths of the tables. 

The kites tremble and soar. 

The voice throbs sugared into croaking base 

broken with the burden of the too ancient songs. 




And yet, beyond the flaring sky, 

beyond the soaring kites, 



PHASES OF THE MOON 203 

where are no voices of singers, 

no strummings of guitars, 

the untarnished songs 

hang like great moths just broken 

through the dun threads of their cocoons, 

moist, motionless, limp 

as flowers on the inaccessible twigs 

of the yewtree, Ygdrasil, 

the untarnished songs. 

Will you put your hand in mine 

pompous street-singer, 

and start on a quest with me? 

For men have cut down the woods where the 

laurel grew 

to build streets of frame houses, 
they have dug in the hills after iron 
and frightened the troll-king away; 
at night in the woods no hunter puffs out his 

cheeks 
to call to the kill on the hunting-horn. 



204- PHASES OF THE MOON 

Now when the kites flaunt bravely 

their tissue-paper glory in the sunset 

we will walk together down the darkening streets 

beyond these tables and the sunset. 

We will hear the singing of drunken men 

and the songs whores sing 

in their doorways at night 

and the endless soft crooning 

of all the mothers, 

and what words the young men hum 

when they walk beside the river 

their arms hot with caresses, 

their cheeks pressed against their girls cheeks. 

We will lean very close 

to the quiet lips of the dead 

and feel in our worn-out flesh perhaps 

a flutter of wings as they soar from us 

the untarnished songs. 



PHASES OF THE MOON 205 

But the minstrel sings as the pennies clink: 
I love the sound of the hunting-horns 
deep in the woods at night. 

O who will go on a quest with me 
beyond all wide seas 
all mountain passes 
and clirrfb at last with me 
among the imperishable branches 
of the yewtree, Ygdrasil, 
so that all the limp unuttered songs 
shall spread their great moth-wings and soar 
above the craning necks of the chimneys 
above the tissue-paper kites and the sunset 
above the diners and their dining-tables, 
beat upward with strong wing-beats steadily 
till they can drink the quenchless honey of the 
moon. 

Place du Tertre 



206 PHASES OF THE MOON 



Dark on the blue light of the stream 
the barges lie anchored under the moon. 

On icegreen seas of sunset 

the moon skims like a curved white sail 

bellied by the evening wind 

and bound for some glittering harbor 

that blue hills circle 

among the purple archipelagos of cloud. 

So, in the quivering bubble of my memories 

the schooners with peaked sails 

lean athwart the low dark shore; 

their sails glow apricot-color 

or glint as white as the salt-bitten shells on the 

beach 

and are curved at the tip like gulls wings: 
their courses are set for impossible oceans 



PHASES OF THE MOON 207 

where on the gold imaginary sands 

they will unload their many-scented freight 

of very childish dreams. 

Dark on the blue light of the stream 

the barges lie anchored under the moon; 

the wind brings from them to my ears 

faint creaking of rudder-cords, tiny slappings 

of waves against their pitch-smeared flanks, 

to my nose a smell of bales and merchandise 

the wet familiar smell of harbors 

and the old arousing fragrance 

making the muscles ache and the blood seethe 

and the eyes see the roadsteads and the golden 

beaches 

where with singing they would furl the sails 
of the schooners of childish dreams. 

On icegreen seas of sunset 

the moon skims like a curved white sail: 

had I forgotten the fragrance of old dreams 



208 PHASES OF THE MOON 

that the smell from the anchored barges 
can so fill my blood with bitterness 
that the sight of the scudding moon 
makes my eyes tingle with salt tears? 

In the ship s track on the infertile sea 
now many childish bodies float 
rotting under the white moon. 

Quai des Grands Augustins 



PHASES OF THE MOON 209 

XI 

Lua chela esta noit 

Thistledown clouds 

cover the whole sky 

scurry on the southwest wind 

over the sea and islands; 

somehow in the sundown 

the wind has shaken out plumed seed 

of thistles milkweed asphodel, 

raked from off great fields of dandelions 

their ghosts of faded golden springs 

and carried them in billowing of mist 

to scurry in moonlight 

out of the west. 

They hide the moon 

the whole sky is grey with them 

and the waves. 



210 PHASES OF THE MOON 

They will fall in rain 
over country gardens 
where thrushes sing. 

They will fall in rain 

down long sparsely lighted streets 

hiss on silvery windowpanes 

moisten the lips 

of girls leaning out 

to stare after the footfalls of young men 

who splash through the glimmering puddles 

with nonchalant feet. 

They will slap against the windows of offices 

where men in black suits 

shaped like pears 

rub their abdomens 

against frazzled edges of ledgers. 

They will drizzle 
over new-plowed fields 



PHASES OF THE MOON 211 

wet the red cheeks of men harrowing 

and a smell of garlic and clay 

will steam from the new-sowed land 

and sharp-eared young herdsmen will feel 

in the windy rain 

lisp of tremulous love-makings 

interlaced soundless kisses 

impact of dead springs 

nuzzling tremulous at life 

in the red sundown. 

Shining spring rain 

O scud steaming up out of the deep sea 

full of portents of sundown and islands, 

beat upon my forehead 

beat upon my face and neck 

glisten on my outstretched hands, 

run bright lilac streams 

through the clogged channels of my brain 

corrode the clicking cogs the little angles 



212 PHASES OF THE MOON 

the small mistrustful mirrors 

scatter the shrill tiny creaking 

of mustnot darenot cannot 

spatter the varnish off me 

that I may stand up 

my face to the wet wind 

and feel my body 

and drenched salty palpitant April 

reborn in my flesh. 

I would spit the dust out of my mouth 

burst out of these stiff wire webs 

supple incautious 

like the crocuses that spurt up too soon 

their saffron flames 

and die gloriously in late blizzards 

and leave no seed. 

Off Pico 



PHASES OF THE MOON 213 



XII 

Out of the unquiet town 

seep jagged barkings 

lean broken cries 

unimaginable silent writhing 

of muscles taut against strangling 

heavy fetters of darkness. 

On the pool of moonlight 

clots and festers 

a great scum 

of worn-out sound. 

(Elagabalus, Alexander 
looked too long at the full moon; 
hot blood drowned them 
cold rivers drowned them.) 



214- PHASES OF THE MOON 

Float like pondflowers 

on the dead face of darkness 

cold stubs of lusts 

names that glimmer ghostly 

adrift on the slow tide 

of old moons waned. 

(Lais of Corinth that Holbein drew 

drank the moon in a cup of wine ; 

with the flame of all her lovers pain 

she seared a sign on the tombs of the years.) 

Out of the voiceless wrestle of the night 

flesh rasping harsh on flesh 

a tune on a shrill pipe shimmers 

up like a rocket blurred in the fog 

of lives curdled in the moon s glare, 

staggering up like a rocket 

into the steely star-sharpened night 

above the stagnant moon-marshes 

the song throbs soaring and dies. 



PHASES OF THE MOON 215 

(Semiramis, Zenobia 
lay too long in the moon s glare; 
their yearning grew sere and they died 
and the flesh of their empires died.) 

On the pool of moonlight 

clots and festers 

a great scum 

of worn-out lives. 

No sound but the panting unsatiated 

breath that heaves under the huge pall 

the livid moon has spread above the housetops. 

I rest my chin on the window-ledge 

and wait. 

There are hands about my throat. 

Ah Bilkis, Bilkis 

where the jangle of your camel bells? 

Bilkis when out of Saba 

lope of your sharp-smelling dromedaries 



216 PHASES OF THE MOON 

will bring the unnameable strong wine 
you press from the dazzle of the zenith 
over the shining sand of your desert 
the wine you press there in Saba? 
Bilkis your voice loud above the camel bells 
white sword of dawn to split the fog, 
Bilkis your small strong hands to tear 
the hands from about my throat. 
Ah Bilkis when out of Saba? 

Pe. a Palace 

THE END 



14 DAY USE 

RETURN TO DESK FROM WHICH BORROWED 

LOAN DEPT. 

This book is due on the last date stamped below, 
or on the date to which renewed. Renewals only: 

Tel. No. 642-3405 

Renewals may be made 4 days prior to date due. 
Renewed books are subject to immediate recall. 



__. 



" 



FEB 



MAR 2 5 1982 AUG o 5 >99o 



REC.CIR.APR5 



1 21-lOOm 



AUG 061991 



T.D21A-10n-8, > 73 



31 



General Library 

University of California 

Berkeley 



BERKELEY L(BIM|)|ES 




THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY